少女小渔电影资源:帮忙翻译一句话

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/01 12:56:02
流星划过什么也不留

流星划过什么也不留

这句话让我想起了泰戈尔的诗句:虽然天空没有痕迹,但我以飞过。
还有徐志摩《再别康桥》中的:挥一挥衣袖,不带走一篇云彩。

Meteor passed away and nothing was seen.
这样翻译,away和seen能够达到压韵的目的。

stars falling,
nothing left

Meteor row nothing stay
希望这条能合乎您的需要..

我同意楼一的答复

Nothing left after the star falls
这是比较普通的翻译,要是显现文学色彩,上面的感觉好一些,不过是不是应该改成
Meteor rows nothing leaves

No starlight is seen after a star's vanishing. 个人认为不直译也可.