本阿弗莱克不演蝙蝠侠:急!!请会日语的朋友帮忙看看下列工资单上的名词是什么意思?

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/29 20:49:28
1。现地()ぃ给与总额
2。家具贷与料
3。差引支给额
4。日本支给手当

注:1。括号中的字我不知道怎么打得出来。是个左右结构的字,左边提手旁,右边是“勾”里面那部分。
2。日文繁体字跟中文繁体字写法不一样,我是用中文繁体输入法打的字,麻烦您将就用吧:)

先谢谢了。
怎么用了繁体输入,结果却是简体字的显示??啊,只有大家将就再将就了。

1。现地払い给与总额 /当地支付工资总额(在工作地支付的工资总额)
2。家具贷与料 /家具借贷费(借用家具时的家具使用费)
3。差引支给额 /核算后的支付金额 (扣除所得税租金等以后实际支付的金额 )
4。日本支给手当 /日本支付津贴(在日本支付的津贴)

**************
单词:

现地/当地
払い/支付/发放
给与/工资
贷与料/出借费
差引/扣除
支给额/支付金额
手当/津贴

1。现地払い给与总额----当地支付工资总额
2。家具贷与料----家具补贴费
3。差引支给额----扣除支付额
4。日本支给手当----在日支付医疗费

1。现地払い给与总额 /当地津贴付款总额
2。家具贷与料/家具出租费
3。差引支给额 /核算余额
4。日本支给手当 /日本支付津贴