企业增加经营范围流程:翻译英文!来个高难的!用机器翻译的就不要往上写了!

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/10 11:07:09
其实翻译的内容不太难只是有些多!答好追分!
请翻译几句书店服务用语!
1.这本书是我们这里卖得挺好的一本。同样不错的还有一本,我去给您拿来您看一下!
2.我们闭店的时间已经到了,刚才的铃声就是说明时间到了。我们是5点半关门。不过到了夏令时,我们的营业时间将延长到8点半。现在是冬令时。
3.卫生间在2楼。从楼梯下去一直往前走!
4.付款处在一楼的收银台。
5.我们的书不打折。不过您一次消费满50元,我们会赠送一枚8.5折或8折的打折卡。那么,您下次再来我们书店购买图书的时候就可以使用打折卡进行购书。
6.现在春节期间,我们还推出了赠券活动。一次购买图书的总价超过100员我们将送出20元代金券。也就是您再在我们书店买书,这20元代金券可以相当于20元人民币在我们书店购买等值的图书。
7.代金券只在本店购买有效!
8.使用代金券的同时不能享受打折卡的优惠!
9.最低是8折。
10.和书配套的磁带在3楼,我们是分开卖,您可以拿着书到三楼去找相应的磁带或光盘。那的售货员会为您服务的。
11.英语读物在4楼,我们这层只买英文教材,不包括英文原版图书和英文字典或儿童英语。
12.只有第2册,其他的几册要等到3月份才有货!因为出版社还没有给我们发货。
To:tracyyj
非常感谢!麻烦好久!真的很高兴能在网上遇到你!你真的给了我很大的帮助,希望能与你成为学习英语的网友,今后多在行业英语方面与你交流。
我的Email:doublexino1@hotmail.com 欢迎交流!

很久没有上网,希望没有耽误你的事情。水平有限,还请你多改正。

1. Do you want some test books like HSK, or teaching material, or fast-success oral books?
2. Would you give us your telephone number so that we can call you when the book is vailable.
3. When you are availble for the call?
4. This is our service number and that is my personal number and E-mail. Any questions you can call me or the service number.
5.Wait for a moment I will fetch it for you./ Sorry, I should ask someone anout the book you mentioned just now.
6. This is the very book you are looking for, which contains the contents/style/story/game.
7. Maybe this one is what you want.Here you are.
8. This is contrast of english to chinese. And every chinese character has a pinyin.you can correct your false pronunciation. what's more, it is illustrated, so convenient to learn. Also it has matched exerxcises and the keys, the tape/CD. I believe you'll have fun on it for your study and improve your efficiency.you can learn learn at tthe same time you are listening or reading.That's good. you can have a try!

以下是我的联系方式:QQ 52874166 e-mail:voiceyj@sina.com

看了头昏了。好久没中译英了。。英语不行了/