南昌曙光医院:急啊~~信件翻译!同志们,快帮我,在线等翻译!

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/28 09:09:37
The letter was in Chinese, and for the benefit of all concerned, I
translated it into English. I try to have some key Chinese terms in the
translated letter, and your computer have to have Chinese ability
to see the Chinese terms, I think.

Since it will take me hours to type the Chinese letter up, I appreciate it if anyone has a Chinese e-file to send to me please.

这个是信的最后一小段,我大概能够读的懂,但是不太清楚他让我做什么。特别是Chinese e-file,什么意思?

各位大哥大姐大爹大妈,帮忙啊~~~
甘与子同梦 同志:谢谢你 但是他的意图是什么?需要我做什么吗?
xuweineng 同志:谢谢你,他是让我帮忙把信件翻译成中文发给他吗?

附:信件原文
The attached is a translation of a letter Mr. Wang Bohui received from
Guangzhou WenHuaJu.

I called Mr. Wang BoHui a week ago, and he told me that he sent this
letter earlier. He viewed this letter a good news, and he told me to let
those concerned with General Sun or N1A know. Of course, I can
only inform those for whom I have an e-mail address. If you know anyone interested in this news, please let them know.

The letter was in Chinese, and for the benefit of all concerned, I
translated it into English. I try to have some key Chinese terms in the
translated letter, and your computer have to have Chinese ability
to see the Chinese terms, I think.

Since it will take me hours to type the Chinese letter up, I appreciate it if anyone has a Chinese e-file to send to me please.

这封信是中文的,为了所有相关者的利益,我把它翻译成了英语。我试着在这封信中加入一些关键的中文条款,我想你的电脑必须有中文功能才能看到这些中文条款。

因为这会花费我几小时的时间来打出中文信件,所以我希望能有人发送给我一个中文的电子稿的文件,我对此表示感谢。
Chinese e-file的意思是中文的电子稿的文件,
e-是这个前缀的意思是:电子的。

我觉得他是想让你把附件里的那封信翻译成中文发给他,就是被Mr. Wang BoHui认为是很好的消息的那封信,当然也可能是指这封信,如果这是生意上的事,我建议你发个邮件问问他究竟什么意思,毕竟我们这些答题的人对事情的前因后果了解的也不是很清楚,万一曲解了他的意思,受损失的还是你自己。

我估计是他让你给他一份类似的中文电子稿件,这样他可以不用重启炉灶,来编辑一份中文信件。应该就是这个意思。

E-file直到2004年秋天才由梦想家和程序员开发后投入到公众使用,这意味着网络的功能一直只有一半被普通公众有效利用,但并不意味网络一直残缺。网络是人类的福音,是交流的最高境界,从发明那天起就具备远距离传递和存储信息的完整功能。但是,远距离存储信息的功能一直被忽视了,因为E-file和E-mail一样悲壮,网络里最有用的工具,却是一个不能用于赚钱的产品,是开发者商业上的包袱。E-file和E-mail都不是某一家公司的专利产品,而是网络基本属性的体现。

那个人你认识吗?

不认识就当垃圾好了

我也有经常收到英文垃圾邮件的啊

附件是信王先生 Bohui 的翻译收到从
广州 WenHuaJu。

我在一个星期以前打电话给了王先生 BoHui ,而且他告诉我他送了这
很比较早的信。 他看了这封信一个好消息,而且他告诉我让
那些由于一般的太阳有关,否则 N1A 知道。 当然, 我能
只告知我有的那些一个电子邮件帐号。 如果你认识在这则新闻中被感兴趣的任何人,请让他们知道。

信是用华语, 和为利益所有的关心, 我
将它翻译成英国语。 我试着去有一些主要中国的术语在那
翻译了信,而且你的计算机必须有中国的能力
为了要看见中国的术语,我想。

是否任何人有一个中国的电子文件对我送,既然它将会拿我小时向上键入中国的信,我感激它请。

附上是信件先生Wang Bohui 的翻译被接受从广州WenHuaJu 。 我叫Wang BoHui 先生一个星期前, 并且他告诉了我他及早送了这封信。他观看了这封信件一个好消息, 并且他告诉了我让那些牵涉到N1A 将军太阳或知道。当然, 我能只通知那些为谁我把一封电子邮件。如果您知道任何人感兴趣对这新闻, 请告诉他们。 信件是用中文, 并且为所有关心的目的, 我翻译它成英语。我设法有一些关键中国期限在翻译的信件, 并且您的计算机必须有中国能力看中国期限, 我认为。 因为将需要我几小时键入中国信件, 我赞赏如果任何人有中国e 文件送到我喜欢