北京地铁晚上空跑:请英语高手帮我翻译一段商业邮件,谢谢(汉译英)

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/08 07:03:52
1。这个价格是我们的最低报价
2.不知你们购买的刷子是什么质量的,现在刷子(90%)的价格不可能这么低,不知能否寄一只你们购买的刷子给我们?

1.This is our best price.
This is the best price we can provide.
This is our rock-bottom price.
This is the rock-bottom price we can provide.
(商务会话中,rock-bottom作最低价讲比较专业,用best比较常见)

2.For we don't know the quality of brushes you've bought and the recent price(for 90% brushes) can't be so slow, we'd like to get a sample from you.

同意shaziailaipi的回答。一般我接触到的商业邮件里面,从来不是说lowest,而是说best。

For we don't know the quality of brushes you've bought, but for now, the price can't be so low (90%), would you please send us a sample?

1.
this price is the lowest price we offer.
2.
we don't know how is the brush's quility you've bought, most of the price(about 90%)can't be so low, could you please post one you've bought to us or not?

1.This is the lowest price we can offer
2.We don't know the quality of the brushes you bought, but it is impossible that the price of (90 percent of) the brush is so low. Could you please send us one of the brushes you bought?

1 this price would be the lowest level be offered.

2 the quality of the brush is considerable, 90 percent of the brushes could not reach the price as low as you offered. If you could send us a sample, it's our pleasure.

This price is our minimum quotation
2.I wonder what quality the brush which you buy is, the price of the brush now (90% ) can not be so low, I wonder whether could send a brush that you bought to give to us ?