无限挑战2013bilibili:求滨崎步<Memorial Address>中文日文罗马文

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/05 17:42:13

【歌名】:Memorial address (take 2 version)
  【演唱】:滨崎步
  【发行时间】:2003年12月17日
  【日文歌词】:
  胸騒ぎと共に 眠りに付いた夜更け
  とても悲しい梦を 见ていたのを覚えてる
  その朝予感は 沈黙を 破るように
  鸣り出した电话で 现実の物となった
  心に 消えない伤痕を 残したまま
  贵方は 一人欲しになった

  サヨナラね もう二度と合えない场所へ 行ったのね
  永远の别れの冷たさを 受け止められるに
  闻かせて欲しかった嘘で 构わないから
  私は 贵方に确かに 爱されてたって
  たった一度でいいから

  终わり泣きはずの 悲しみは 幕を闭じて
  季节も変わって寒さが やけに见に染みるけど

  あれは忘れもしないの 始まりの日で
  私の変わりに今年は 空が泣き続けた
  だって余りにも梦の 続きのようで
  まだなくことさえも 出来ないまま

  サヨナラね 最后の言叶さえ届かない
  别れの冷たさを 嫌ってほど思い知らされる
  闻かせて欲しかった嘘で 构わないから
  过ごしたあの日を 悔やんだりしてないんだって
  たった一度でいいから

  どうしてそうやって最后の最后まで
  ねぇ 思い出だけを置いてくの

  サヨナラね もうなに言叶あえない场所と 行ったのに
  永远の别れの冷たさを 受け止められるに
  闻かせて欲しかった嘘で 构わないから
  私は 贵方に确かに 爱されてたって
  たった一度でいいから

  これはただの梦の 続きの物语で
  私はまだ目が覚めてないだけといって
  【罗马音歌词】:
  Munasawagi to tomo ni nemuri ni tsuita yofuke
  Totemo kanashii yume o miteita no o oboeteru
  Sono asa yokan wa chinmoku o yaburu youni
  Naridashita denwa de genjitsu no mono to natta
  Kokoro ni kienai kizuato o nokoshita mama
  Anata wa hitori hoshi ni natta

  *Sayonara ne mou nidoto aenai basho e itta none
  Eien no wakare no tsumetasa o uketomerarezu ni
  Kikasete hoshikatta uso de kamawanai kara
  Atashi wa anata ni tashikani aisarete itatte
  Tatta ichido de iikara

  Owari naki hazu no kanashimi wa maku o tojite
  Kisetsu mo kawatte samusa ga yakeni mi ni shimiru kedo
  Are wa wasure mo shinai natsu no hajimari no hi de
  Atashi no kawari ni kotoshi wa sora ga naki tsuzuketa
  Datte amarinimo yume no tsuzuki no youde
  Mada naku koto sae mo dekinai mama

  Sayonara ne saigo no kotoba sae todokanai
  Wakare no tsumetasa o
  Iyatte hodo omoishirasareru
  Kikasete hoshikatta uso de kamawanai kara
  Sugoshita ano hi o kuyandari shitenaindatte
  Tatta ichido de iikara

  Doushite souyatte saigo no saigo made nee
  Omoide dake o oiteku no

  (*) repeat
  Kore wa tada no yume no tsuzuki no monogatari de
  Atashi wa mada me ga sametenai dake to itte
  【中文歌词】:与胸口的悸动一同入睡 于是又一个深夜
  依稀记得 我做了一个十分悲伤的梦
  这个早晨的预感 将沉默划破
  突然响起的电话 将我拉回了现实
  消失不了的伤痕依然留在原地
  而你孤单一人化作星光

  说再见吧 让我前往那一个无法再度重逢的地方
  永恒的离别是如此冰凉 我无法停止承受
  多希望能够让我听见 就算是谎言也无所谓
  让我知道我确实曾被你爱过
  因为仅此一次也好啊

  没有尽头的 一定是那扇闭幕的悲伤
  虽然换季了 但有股寒冷仍然椎心刺骨
  那是我忘不了的初夏那天
  如今我的改变 是今年青空下的一阵哭泣
  但是过剩的梦想似乎还在继续着
  反而更令人无法自然地哭泣

  说再见吧 我连最后的那一句话也传递不出去
  你让我日渐厌倦离别的冰凉感觉
  多希望能够让我听见 就算是谎言也无所谓
  经过了那天也能毫无后悔
  因为仅此一次也好啊

  为何我就得这样走到最后的最后
  只不过是将回忆放下而已啊

  说再见吧 让我前往那一个无法再度重逢的地方
  永恒的离别是如此冰凉 我无法停止承受
  多希望能够让我听见 就算是谎言也无所谓
  让我知道我确实曾被你爱过
  因为仅此一次也好啊

  这些都只是梦的续集故事
  我还没完全醒来却已说出口

Memorial address ~take2 version~

Munasawagi to tomo ni nemuri ni tsuita yofuke
Totemo kanashii yume o miteita no o oboeteru
Sono asa yokan wa chinmoku o yaburu youni
Naridashita denwa de genjitsu no mono to natta
Kokoro ni kienai kizuato o nokoshita mama
Anata wa hitori hoshi ni natta

*Sayonara ne mou nidoto aenai basho e itta none
Eien no wakare no tsumetasa o uketomerarezu ni
Kikasete hoshikatta uso de kamawanai kara
Atashi wa anata ni tashikani aisarete itatte
Tatta ichido de iikara

Owari naki hazu no kanashimi wa maku o tojite
Kisetsu mo kawatte samusa ga yakeni mi ni shimiru kedo
Are wa wasure mo shinai natsu no hajimari no hi de
Atashi no kawari ni kotoshi wa sora ga naki tsuzuketa
Datte amarinimo yume no tsuzuki no youde
Mada naku koto sae mo dekinai mama

Sayonara ne saigo no kotoba sae todokanai
Wakare no tsumetasa o
Iyatte hodo omoishirasareru
Kikasete hoshikatta uso de kamawanai kara
Sugoshita ano hi o kuyandari shitenaindatte
Tatta ichido de iikara

Doushite souyatte saigo no saigo made nee
Omoide dake o oiteku no

(*) repeat

Memorial address ~take2 version~

与不安一同入眠的那个深夜
我还记得作了一个悲伤的梦
那个早上因为一通划破沉默
突然响起的电话预感变成了现实

留下心头无法抹去的伤痕
你自己一个人化成了星星

再见了 你到了一个
我们再也无法相见的地方吧
我无法就这样接受永远分离的冷清

曾经多麼想要对我说
就算是谎言也无妨
说我曾经真真确确被你爱著
只要一次就好

没有终点的悲伤让一切落幕
虽然季节变换寒冷狠狠的将我冰冻
但我不会忘记一切纵使夏天开始
今年天空代替我继续在哭泣

因为一切都太像是梦的延续
我连哭都还哭不出来

再见了
连最后一句话都没能让你听见
即使不愿我还是被迫渐渐了解分离的冷清

曾经多麼想要对我说
就算是谎言也无妨
说你对於过往的日子
没有一点后悔
只要一次就好

为什麼你要这麼做
到了最后的最后
只留下回忆就远走

再见了 你到了一个
我们再也无法相见的地方吧
我无法就这样接受永远分离的冷清

曾经多麼想要对我说
就算是谎言也无妨
说我曾经真真确确被你爱著
只要一次就好

告诉我这只是梦里故事的延续
我只是还没从梦中醒过来而已

胸騒ぎと共に 眠りに付いた夜更け
とても悲しい梦を 见ていたのを覚えてる
その朝予感は 沈黙を 破るように
鸣り出した电话で 现実の物となった
心に 消えない伤痕を 残したまま
贵方は 一人欲しになった

サヨナラね もう二度と合えない场所へ 行ったのね
永远の别れの冷たさを 受け止められるに
闻かせて欲しかった嘘で 构わないから
私は 贵方に确かに 爱されてたって
たった一度でいいから

终わり泣きはずの 悲しみは 幕を闭じて
季节も変わって寒さが やけに见に染みるけど

あれは忘れもしないの 始まりの日で
私の変わりに今年は 空が泣き続けた
だって余りにも梦の 続きのようで
まだなくことさえも 出来ないまま

サヨナラね 最后の言叶さえ届かない
别れの冷たさを 嫌ってほど思い知らされる
闻かせて欲しかった嘘で 构わないから
过ごしたあの日を 悔やんだりしてないんだって
たった一度でいいから

どうしてそうやって最后の最后まで
ねぇ 思い出だけを置いてくの

サヨナラね もうなに言叶あえない场所と 行ったのに
永远の别れの冷たさを 受け止められるに
闻かせて欲しかった嘘で 构わないから
私は 贵方に确かに 爱されてたって
たった一度でいいから

これはただの梦の 続きの物语で
私はまだ目が覚めてないだけといって

胸騒ぎと共に 眠りに付いた夜更け
とても悲しい梦を 见ていたの を覚えてる
その朝予感は 沈黙を 破るように
鸣り出した电话で 现実の物となった
心に 消えない伤痕を 残したまま
贵方は 一人欲しになった
サヨナラね もう二度と合えない场所へ 行ったのね
永远の别れの 冷たさを 受け止められるに
闻かせて欲しかった嘘で 构わないから
私は 贵方に确かに 爱されてたって
たった一度で いいから
终わり泣きはずの 悲しみは 幕を闭じて
季节も変わって寒さが やけに见に染みるけど
あれは忘れも しないの 始まりの日で
私の変わりに今年は 空が泣き続けた
だって余りにも梦の 続きのようで
まだなくことさえも 出来ないまま
サヨナラね 最后の言叶さえ届かない
别れの冷たさを
嫌ってほど 思い知らされる
闻かせて欲しかった嘘で 构わないから
过ごしたあの日を 悔やんだりしてないんだって
たった一度でいいから
どうしてそうやって最后の最后まで
ねぇ 思い出だけを置いてくの
サヨナラね もうなに言叶あえない场所と 行ったのに
永远の别れの 冷たさを 受け止められるに
闻かせて欲しかった嘘で 构わないから
私は 贵方に确かに 爱されてたって
たった一度で いいから
これはただの梦の 続きの 物语で
私はまだ目が覚めてないだけといって
终わり
╰>忆在步言中
与胸口的悸动一同入睡 于是又一个深夜
依稀记得 我做了一个十分悲伤的梦
这个早晨的预感 将沉默划破
突然响起的电话 将我拉回了现实
消失不了的伤痕依然留在原地
而你孤单一人化作星光
说再见吧
让我前往那一个无法再度重逢的地方
永恒的离别是如此冰凉 我无法停止承受
多希望能够让我听见 就算是谎言也无所谓
让我知道我确实曾被你爱过
因为仅此一次也好啊
没有尽头的 一定是那扇闭幕的悲伤
虽然换季了 但有股寒冷仍然椎心刺骨
那是我忘不了的初夏那天
如今我的改变 是今年青空下的一阵哭泣
但是过剩的梦想似乎还在继续着
反而更令人无法自然地哭泣
说再见吧
我连最后的那一句话也传递不出去
你让我日渐厌倦离别的冰凉感觉
多希望能够让我听见 就算是谎言也无所谓
经过了那天也能毫无后悔
因为仅此一次也好啊
为何我就得这样走到最后的最后
只不过是将回忆放下而已啊
说再见吧
让我前往那一个无法再度重逢的地方
永恒的离别是如此冰凉 我无法停止承受
多希望能够让我听见 就算是谎言也无所谓
让我知道我确实曾被你爱过
因为仅此一次也好啊
这些都只是梦的续集故事
我还没完全醒来却已说出口

虽然帮不上忙,但推荐一个韩流论坛给你,韩流世纪www.3353.com.cn
还不错,去那问问看。