四面楚歌形容什么动物:(吃得苦中苦,方为人上人)译成英语怎样写?
来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/03 20:28:31
标准译法:
Only those who <endure the most become the highest.
其他
(1)吃得苦中苦,方为人上人:
(没有受到真正艰苦的人,就很难成为坚强有为的人。)
可译为:
If you are unwilling to suffer through a real hardship, you will not grow into a better person.
或:
A person may become stronger by overcoming hard-ship and suffering.
或:
To endure hardship may pay off in the long run.
Eat hard, bitter, party people acres