四面楚歌形容什么动物:(吃得苦中苦,方为人上人)译成英语怎样写?

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/03 20:28:31

标准译法:

Only those who <endure the most become the highest.

其他

(1)吃得苦中苦,方为人上人:

(没有受到真正艰苦的人,就很难成为坚强有为的人。)

可译为:

If you are unwilling to suffer through a real hardship, you will not grow into a better person.

或:

A person may become stronger by overcoming hard-ship and suffering.

或:

To endure hardship may pay off in the long run.

Eat hard, bitter, party people acres