血流成河单机版安卓版:帮忙翻译成英文,不是很难只是有点长!请不要用翻译软件!

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/15 01:34:44
《老人与海》的故事非常简单,古巴老渔夫圣地亚哥在连续八十四天没捕到鱼的情况下,终于独自钓上了一条大马林鱼,但这实在太大,把他的小船在海上拖了三天才筋疲力尽,被他杀死了绑在小船的一边,可是,在归程中一再遭到鲨鱼的袭击,最后回港时只剩鱼头、鱼尾和一条脊骨。
圣地亚哥在第一条鲨鱼咬去大约四十镑鱼肉后想:“人不是为失败而生的,一个人可以被毁灭,但不能给打败。”一句话道出了本书的主题。初读这句话,不甚理解,“既然已经毁灭了,又怎么才能不被打败呢?”心头萌生的这种想法,直到第二次读罢全文的时候才真正消除,圣地亚哥的出海,虽然“钓”回了鱼头和鱼尾,看上去他失败了,而他“重压之下不弯腰”的硬汉性格正是抵抗悲剧命运的精神支柱。不是吗?董存瑞在千钧一发的时刻,不顾一切地冲上前去,用自己双手支起沉重的炸药包。当他拉起导火线的那一刻,八路军前进的障碍被解除了,他的身躯也从此毁灭、消失了,而他的精神没有给打败,却流芳百世,为人们所称颂。张海燕的身体从第二胸椎以下全部失去了知觉,脊椎呈“S”状畸形,平时只能靠双手和胳膊支撑上身的重量才能坐住。而她却奇迹般地克服了一切困难,自学了英、日、德、世界语,翻译英文著作数十万字,出版长篇小说《轮椅上的梦》,散文集《鸿雁快快飞》等著作。也许她的尝试曾遭受无数次的失败,可她却一次次地站了起来,最后取得了胜利,她是生命的强者!

"Man," the story is very simple, the Cuban fisherman Santiago in a 84-day no catch circumstances, finally alone, a long-catching, but this is really too much to his boat at sea on the three days worked, he was killed in the boats tied to the side, but in flight, repeated shark attacks Finally, only the head back to Hong Kong, fish tail and a backbone. San Diego in the first shark bite fish to about 40 pounds after thought : "Man is not for the failure, a person may be destroyed, but not to defeat. "sentence shows the book theme. First reading this sentence, not understanding, "since it has been destroyed, how can we not be defeated? "minds inception of the idea until the Second After reading the full text of truly eliminated, Santiago sea, while" fish "back to the head and fish tail, he did fail. and he "does not fall under the stoop" tough guy personality is the tragic fate of the spiritual pillars of resistance. Not? Dong Cunrui in critical moments, to charge forward regardless of all, with their own hands from a heavy explosives. When he talked fuse that moment, the Eighth Route Army advance obstacles were removed from his body and then destroyed, disappeared, and his spirit is not to defeat, but leave that to people singing. Zhanghaiyan body from the second concentrates all lost consciousness and spine a "s" shape deformities, and they usually rely on the support of his hands and arms can sit in the upper weight. She is miraculous and overcome all difficulties, a self-learning English, Japanese, German, Esperanto, English translation of hundreds of thousands of words written and published novel "wheelchair dream," prose anthology "swan goose soon fly" and other books. Perhaps she had been subjected to numerous attempts failed, she has time and time again stood up, the final victory, she is strong life!

"Man," the story is very simple, the Cuban fisherman Santiago in a 84-day no catch circumstances, finally alone, a long-catching, but this is really too much to his boat at sea on the three days worked, he was killed in the boats tied to the side, but in flight, repeated shark attacks Finally, only the head back to Hong Kong, fish tail and a backbone. San Diego in the first shark bite fish to about 40 pounds after thought : "Man is not for the failure, a person may be destroyed, but not to defeat. "sentence shows the book theme. First reading this sentence, not understanding, "since it has been destroyed, how can we not be defeated? "minds inception of the idea until the Second After reading the full text of truly eliminated, Santiago sea, while" fish "back to the head and fish tail, he did fail. and he "does not fall under the stoop" tough guy personality is the tragic fate of the spiritual pillars of resistance. Not? Dong Cunrui in critical moments, to charge forward regardless of all, with their own hands from a heavy explosives. When he talked fuse that moment, the Eighth Route Army advance obstacles were removed from his body and then destroyed, disappeared, and his spirit is not to defeat, but leave that to people singing. Zhanghaiyan body from the second concentrates all lost consciousness and spine a "s" shape deformities, and they usually rely on the support of his hands and arms can sit in the upper weight. She is miraculous and overcome all difficulties, a self-learning English, Japanese, German, Esperanto, English translation of hundreds of thousands of words written and published novel "wheelchair dream," prose anthology "swan goose soon fly" and other books. Perhaps she had been subjected to numerous attempts failed, she has time and time again stood up, the final victory, she is strong life!

英文中来的东西再翻译回去,估计大部分人都不愿意做这样的工作。这需要查阅原著中的词句才准确。

另外,你说的是张海迪吧?事实列举得不错,但别闹笑话而前功尽弃。

NO NO