工业级无线路由器功率:"无风不起浪" 英语怎么说? 谢谢

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/30 23:31:07

说法比较多,常见的有:

1.There are no waves without wind.
2.There's no smoke without fire.
3.There won't be billows when there's no wind.
4.There must be a cause for this.

Coming events cast their shadows before. 有时候也有这层意思。

无风不起浪:
there must be a cause or reason for this

Examples:
1. 当然这些暗示是狡诈的,毫无根据的,反对派懂得这点。但选民不一定懂得,他们会说无风不起浪。
Of course, these implications would sly and groundless, and the opposition would realize it. But the voters might not. They would say where there's smoke there's fire.
2. 无风不起浪。
No smoke without fire.

Where there is smoke,there is fire.

There is no wave without wind