干洗店如何经营:it's hard to tell~~ 翻译成中文是什么意思 谢谢!

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/05 18:45:16

告诉~~很难

你句子没写完吧?

It's hard to tell 是口语惯用语,用于表示说话人对于所描述的情况没有把握,通常译为“说不准”“这很难说”。如:
It may rain or it may not. It's hard to tell. 天也许下雨,也许不下,说不准。
A:Which team do you think will win? 你认为哪个队会获胜?
B:It's hard to tell. 这很难说。
有时可在 tell 后加宾语 it。如:
A:Which of them is the better choice? 他们谁是更合适的人选?
B:Well, it's hard to tell it. 嗯,这很难说。
若有必要,tell 后还可接从句。如:
It's hard to tell how long the job will take. 说不准这工作到底要花多长时间。
The immediate future is clear, but it's hard to tell what lies beyond. 近期内的情况很清楚,但很难说以后如何。

这话很难说出口

一言难尽

这句话很难说出口

很难说