魏进忠天怒剑:帮我看一下这段翻译

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/06 02:45:14
因特网拓展了英语学习的资源, 与传统教学中仅靠英语教师或几本英语参考书为单一仅有的教学资源相比,有了网络这个工具,学生具有了很大的选择空间,摆脱了学习资料上的束缚、限制。这个网络工具使得学习过程从苦役转为一件趣事。 把学生从单调中解救出来,自由自在的遨游于知识的海洋,不再被单一的信息源牵着鼻子走.

Internet extented the English learning resources,compared with the traditional learning resources which merely rely on several of English references as learning materials, with Internet ,the Cyber tool,students have a great deal of room for choice ,choosing the information they need, freeing from the restrictions of learning information. The cyber tool changed the English learning process from drudgery into an interesting episode.Students are saved from monotonous, freely roaming in the ocean of knowledge, no longer be lead by a single source of information giving.
我自己翻的,我感觉有很多语法错误,请英语高手指出错误,如有更好的翻译方法也请提出~~考虑加分
我是在中译英啊~~不是英译汉!我不同意“雷场相思树”的观点,我觉得内容准确固然重要,但是没有必要做到一对一直译~在翻译过程中要直译与意译相结合~译的通顺流畅即可~····

仅供参考:The Internet expands the resources for English learning. This digital tool offers students more choices than the traditional ways relied solely on the teacher or several books, and therefore frees students from limited learning materials. With this tool formerly boring study has transformed to amusement: liberating from monotonous and surfing in the oceans of knowledge, students were no longer lead by a single information source.
我认为你的译文稍微literally了些。

楼主能翻译成这样已经很不错了哦,很强了。不过感觉语序可以做适当调整,不要一味按照中文的顺序来翻译,比如第一句。个人觉得翻译时把“因特网拓展了英语学习的资源”放在“与传统教学中仅靠英语教师或几本英语参考书为单一仅有的教学资源相比”这一句后面比较好。还有个问题就是,每个句子都是按照中文的断句方式来翻译的,可以适当加以改进。总体来说已经算很不错了,在措辞和句式上都比较好。楼主要有自信一点嘛,这样的东西还怕拿不出手?

原文中并没有提到teacher,只有reference,所以不能译为老师

choosing the information they need漏译了。

修改如下:

与传统教学中仅靠几本英语参考书相比,因特网拓展了英语学习的资源。有了网络这个工具,学生具有了更广阔的选择空间,并能挑选其所需的信息,摆脱了学习资料上的束缚、限制。这个网络工具使得学习过程从苦役转为一件趣事,还让学生们得以从枯燥中解脱,自由自在的遨游于知识的海洋,不再被单一的信息源牵着鼻子走了.

Internet expanded the resources of English study, with traditional teaching only depend the English teacher or a few English reference books to compare for the only teaching resources of one, there is this tool of network, the student had the very big choice space, getting away from the study the tie of the data, limit.This network tool makes the learning process turn into an interesting news from the bitter service. Give relief to out from the monotone the student, footloose roam about at pleasure in the ocean of knowledge, was no longer led long the nose by the information source of the one to walk.

绝对准确!!!!!!!!