漱口水能当牙膏用吗:翻译一个日语句子 世间の口はうるさい

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/09 20:05:00
People will talk.

哪个人前不说人,
哪个人后不被人说?

而众口铄金,不是这吧?而是:
口々に胜手な意见が人心を惑わす

●问题:
翻译一个日语句子 世间の口はうるさい

●回答:
世间の口はうるさい/市面上的流言蜚语让人心烦

●说明:
世间の口(せけんのくち)=世间のうわさ/市面上的流言蜚语

うるさい/讨厌/罗嗦

世间の口:(是惯用句)闲话、谣言、小广播
うるさい:讨厌的、麻烦的、罗嗦、唠叨

世间の口はうるさい/谣言烦人。

众口铄金