岚吧字幕组:英文翻译中文

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/28 07:45:14
The problem of designing a structure to withstand the forces of gravity ,wind ,and earthquakes is usually through another series of courses .Most schools require at least one course in calculus and descriptive geometry before the introduction of engineering statics .There may be an additional course on structural materials ,particularly in engineering-oriented programs .The actual structures courses may be organized according to various sequences ,such as the type of structural element (beam ,column ,etc .) ,or the structural material itself (timber ,steel ,reinforced concrete) .Each material has different characteristics and requires separate considerations ,but the ultimate objective in the engineering sense is to determine the most efficient (economical)system for the design solution .(Obviously ,the design affects the structural system and vice versa) Today most final structural calculations are done by specialists .It is not necessary for an architect to master it ,however ,an understanding is essential.Again ,the emphasis in this area will vary widely from program to program .

没有人来赚着20元吗?我急着用的,让我来试试。

翻译:结构设计中对重力,风力,和地震的承受问题通常需要涉及其他一系列的课程。很多学校要求学生在学习《工程静力学概论》之前最起码先修过《微积分》或《画法几何》中的一门。也可能要附加一门关于建筑材料的课程,尤其在工科引导性学科的计划中。而真正的结构课也许要按照不同方面的次序安排,比如结构部件类型(梁,柱等等),或者建筑材料本身(木料,钢铁,加强型混凝土)。每一种材料都有它不同的的特性,也需要分别去考虑,但是从工程学的意义上讲,设计方案的最终目标是去确定一个最有效率的(最经济的)系统。(显而易见,设计会影响结构系统,反之亦然)今天,大多数的最终结构计算是由专家完成的。建筑师是没有必要去掌握结构计算技能的,但是,一定程度的了解是必须的。重申一下,这个领域的重点将会在不同计划之间,发生极大的变化。

ps:做一个建筑师是多么美好的事情啊。哎...
另外,我估计通篇是在讲 建筑学 专业的课程设置问题。所以最后一句,我觉得它的意思其实是,不同的有针对性的教学计划之间,重点分布也是不一样的。

设计结构的问题承受重力力量,风,并且地震通常是通过路线其它系列。多数学校要求至少一条路线在结石和画法几何在工程学statics 的介绍之前。那里也许是一条另外的路线在结构材料,特别在针对工程学的节目。实际结构路线也许被组织根据各种各样的序列,譬如类型结构元素(射线,专栏,等。) ,或结构材料(木材,钢,钢筋混凝土) 。各材料有不同的特征和要求分开的考虑,但最后宗旨在工程学感觉将确定最高效率(economical)system 为设计解答。(明显地,设计影响结构系统并且) 多数最后的结构演算由专家今天反之亦然完成。它不是必要为建筑师掌握它,但是,理解是根本的。再,重点在这个区域广泛将变化从节目到节目。