虹之玉扦插方法:大家帮我看看,这段话有没有语病 (原文,译文都有)

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/28 00:19:50
春天来临,残雪未融,驱车到郊外的农庄,可以乘马拉雪橇穿行在枫林之间。
与国内不同的是,加拿大的春天气候反复较大。往往是春雨连绵,路上的行人已经裙裾翩翩,却又忽然下起大雪,重新银装素裹。于是,收起的冬装又得翻出来穿在身上。
With the coming of spring, the snow is not completely melted, if you drive your car down to the countryside, you can take a ride of the sleigh pulled by hourses, through the maples.
Different from the climate in China, Canada's spring climate changed more dramatically, sometimes it rained so much, and people walking on the streets are soaked up, a while later, it snows, and every thing is covered by the white snow, as though the winter clothers is put on again.

......changed more dramatically后面应是句号。
rainde so much 和people are soaked up 又有何干系?!
clothers ---clothes