dnfss碎片闪光补丁:WaT的<卒业TIME>

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/05 14:09:14
求WaT的<卒业TIME>中<Teppei TIME>和<Wentz TIME>的日文歌词,如有罗马拼音或翻译最好!ありがどございいまし!!!

那一天我们通宵的倾谈著
至到天空也出现白色的薄霞
大家一起渡过的每一天
这时间比重要的东西还重要
ra…ra…ra…

黄昏时一个人在平常的地方
挂念著已经离开的那条居住过的街

就算时间流逝在未来道路
也要装上梦想和希望
这是我们在黎明前交换的约定
(I feel forever…)

天空把星星散落的情景
现在也在我的心中闪耀著
不知不觉双手已经接触到梦想时
黑暗会因为你的幸福而离开
ra…ra…ra…

思想在边走边找寻著要行的并木道
习惯来往在这条路上但始终在不断打转

日月飞逝 梦见大家
每个人的梦想也成为现实
很想可以肩并肩来感受大家的喜悦
(I believe forever…)

我在那天流下的眼泪
现在也一直记著的
失败的忘记了不只是”离开”的意思
现在只是追赶著现实

我在那天流下的眼泪
现在也一直记著的
失败的忘记了不只是”离开”的意思
现在只是追赶著现实
ra…ra…ra…

虽然谁也已经看不到
/梦想也变得遥远
但拥有不变想法
/Wo Wow Wow Wow
纵使离开了
/在同一个天空之下
我也
/我也
.....不会是自己一人的

天空把星星散落的情景
现在也在我的心中闪耀著
不知不觉双手已经接触到梦想时
黑暗会因为你的幸福而离开

那一天我们通宵的倾谈著
至到天空也出现白色的薄霞
大家一起渡过的每一天
这时间比重要的东西还重要
ra…ra…ra…

只找到这个TAT
卒业TIME-WAT

Lyric&Composed by WaT

Composer:Teppei为主
Lyrics:Wentz为主

Sound Produced by Kiyohito Komatsu

あの日 仆达 语り明かした 空が白く霞みゆくまで

a no hi bo ku ra ka ta ri a ka shi ta so ra ga shi ro ku ka su mi yuk u ma de

みんな共に过ごした日々は 时间(とき)を越えて大切なもの

mi n na to do ni su go shi da hi bi wa to kiwo ko e da I se tsu na mo no

ラララ・・・

ra ra ra

夕暮れ いつもの场所 独りたたずんで

yu ya re i tsu mo no bas ho hi do ri tat a zu n de

住み惯れたこの街を离れても想い出すよ

su mi na re ta ko no ma chi wo ha na re te mo o mo i ta su yo

时间(とき)が流れて それぞれの道 梦や希望に 思いを乗せて

to ki ga nag a re te so re zo re no mi chi yu me ya ki ppon ni o mo i wo no se te

仆达が 夜明け间近 交わした约束(I feel forever...)

bo ku ra chi ga yo a ke ma chi ka ka wa shi ta ya ku so ku

空に☆を散りばめる様に 心 今も辉いている

so ra ni wo chi ri ba me ru yo u ni ko ko ro i ma mo ka ga i te i ru

いつか梦に手が届く顷 暗を抜けて君に幸あれ

i tsu ka yu me nit e ga to do ku ko ro ya mi won u ke te ki ni sa chi a re

ラララ・・・

r a ra ra

想い出 辿るように 歩く并木道

o mo i te to do ru yo u ni a ru kun a ran ki mi chi

通い惯れたこの道はどこまでも続いてゆくよ

to i na ra re ta ko no mi chi wa do ko ma de mo tsu tsu te yu ku yo

月日(トキ)が流れて みんな梦见た ひとつひとつが 现実となる

to ki ga nag a re te mi n nay u me mi ta hi to tsu hi to tsu ga gen ji tsu to na ru

许されるなら 肩を并べて 喜び合いたい

yu ru sa re ru na ra ka ta wo na ra n be te yo ro ko bi a i ta i

(I believe forever...)

仆は あの日 流した涙 今もずっと覚えているよ

bo ku ra wa a no hi nag a shi ta na mi da i ma mo zu tto o bo e te i ru yo

失败(カコ)を忘れ去った訳じゃなく 今は现実(イマ)を走ってるだけ

ka fu wow a su re sa tta wa ke ja na ku I ma wa I ma wo ha shi tte ru da ke

ラララ・・・

ra ra ra

谁も见たことない 远い梦のように

da re mo mi ta ko to na i tou i yu me no you ni

変わらない想いのままで Wo Wow Wow Wow

ka wa ra na I o mo I no ma ma de

たとえ离れたとしても 同じ大空(ソラ)の下で

to to e ha na re ta to shi te mo on na ji so ra shi ta te

仆は/ ボクは・・・独りじゃないから

bo ku raw a bo ku wa hi to ri ja na I ka ra

空に☆を散りばめる様に

so ra ni wo chi ri ba me ru yo u ni

心今も辉いている いつか梦に手が届く顷

ko ko ro i ma mo ka ga i te i ru tsu ka yu me nit e ga to do ku ko ro

暗を抜けて君に幸あれ

ya mi won u ke te ki ni sa chi a re

あの日 仆达 语り明かした

a no hi bo ku ra ka ta ri a ka shi ta

空が白く霞みゆくまで

so ra ga shi ro ku ka su mi mi yuk u ma de

みんな共に过ごした日々は

mi n na to do ni su go shi da hi bi wa

sTIME(トキ)を越えて大切なもの ラララ・・・ ラララ・・・

to ki wok o e te da I se tsu na mo no ra ra ra …ra ra ra …

毕业TIME

那天我们谈到天亮了

直到天空的朝阳很朦胧

过了大家在一起的每一天

超越时间更重要的东西

LARAla···

黄昏时在平时的地方独自伫立

离开时想起了住惯的这个城市

时间的流逝 各自选的路

在梦和希望上 所想

我们在拂晓眼前交换了的约定

(I feel forever...)

就像在天空☆散落的bameru

心如今也闪耀著

直到得到梦想的时候

脱掉黑暗 给你辛福

LARAla···

想起出身溯寻一样地 一起走的树林道

习惯了常走的这个条路 始终接连不断

时间的流动 大家的梦想

一个一个 现实了

实现了梦想 肩并著肩膀 互相感到喜悦

(I believe forever...)

我 那天流的眼泪

现在也一直记著哟

不是忘记了失败的藉口

现在只是为了现在而跑著

LARAla···

谁也看不见的事

像摇远的梦想一样

像是不变的感情

Wo Wow Wow Wow

即使离开了

在同样的天空下

我不是···一个人