ph速食开箱youtube:韩语翻译求助1

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/06 23:43:58
1.비운의 역사 속 뒤안길을 지나와야 했다

2.도대체 이 수많은 명품들은 그동안 다 어디에 숨어있다 이제야 쏟아져 나온 것일까?

3.아직껏 그 비밀을 풀지 못하고 있다하니, 과연 우리의 문명은 어느 시간에 있는지 숙연히 돌아보게 한다.
4.떨잠은 움직일 때마다 떨새가 아름답게 흔들리기에 붙여진 이름이다

5.전하께서도 역시 공경함을 마음에 두어, 위로는 천시(天时)를 받들고 아래로는 백성의 일에 힘쓰면, 그 신공(神功)이 성대하게 빛나서 마땅히 요•순과 같이 융성하게 될 것이다.

6.특이한 것은 이러한 여러 종류의 시계들은 역사를 거슬러 신라시대 유물 중에서도 확인되며, 당시 중국 수,당대의 영향을 받은 것으로 알려져 있다. 그럼에도 한국의 역대왕조에서 조선이전인 고려시대의 유물중에서는 단 한 점도 발견되고 있지 않을 뿐더러 기록조차 없다는 사실이다.
特别的是,这些钟在新罗时代的历史文物中也可以得到证实(是新罗也有这样的文物的意思么?)
这个중국 수是什么意思?……
即便这样,韩国历代王朝中,高句丽也是朝鲜之前的朝代,可是那个时期的遗物中却没有这些计时工具,甚至连记录都没有。

1、我们不得不穿过、重温那段悲剧历史。
2、到底这么多贵重的东西那段时间都藏哪里了,到现在才一下子涌现出来呢?
3、现如今还不能解开那个秘密,这使我们默然沉思,到底我们的文明在哪里。
4、颤簪(떨잠的意译),每当人动时就会很好看地摇动,所以被称为颤簪。
5、殿下也是心存恭敬,上奉天时,下为百姓,神功光耀,当然会像尧舜一样盛隆盖世。
6、特别的是,这些各式各样的表逆着历史之流而上,在新罗时代的历史文物中也被证实,据说在当时是受了中国隋唐的影响。尽管这样,事实是在韩国的历代王朝中,朝鲜以前的高丽时代的历史文物中不仅没有发现,甚至连记录也一点没有。

新罗时代也有这样的钟表,
중국 수是中国隋代的意思。

fjkdhgjkhhjghmbvjxhiwhxcnajd nsh dfbc fhgjkhsbfvbjksdghajghjkhjksdhjsdfhgjhdfjkhgdf