谷寿夫后代:考考你?

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/01 12:37:25
Dont beat around the Bush?是什么意思?
哈哈,这个是我今天刚学的~~

你知道吗?
怎么都知道啊?太强了
不行,再加一小题:如果让你翻译我不是三岁小孩,你会怎么说?
为了怕ARROY说我偏向,我先说一下我的正确答案在5个单词之内!
嘻嘻,你们知道是什么吗?

别拐弯抹角的.
我本来就没打算在这里得分数,只是刚好知道就顺口说了一句.

另外,我没有和你俩对着干的意思,希望你明白.fcqhn一般时候说的英语都比较地道,我很欣赏.有不懂的地方,还请你二位指教,毕竟我学的是传统式英语,许多地方都不专业(我不是学英语的).

我记得好象是不要跑题或离话题远了.对不对?

Dont beat around the Bush = 别老说其它的小东西, 有话就直接说出来。

我中文不好, 不很会写。。。 =P

直截了当,不拐弯抹角