同济大学知识产权考研:韩国人的名字是怎么翻译成中文的?
来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/09 04:53:29
韩国人越南人,他们的名字都有固定含义的,本来跟汉字就可以一一对应的(因为他们历史上受汉语的影响很深刻),但是,有些同音字要他们本人确认究竟是哪个汉字.比如朝鲜的金正日,我们最开始翻译为"金正一",后来他们大使馆表示,应该是"金正日".所以我国现在是这么写的.
中科新闻网是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/09 04:53:29
韩国人越南人,他们的名字都有固定含义的,本来跟汉字就可以一一对应的(因为他们历史上受汉语的影响很深刻),但是,有些同音字要他们本人确认究竟是哪个汉字.比如朝鲜的金正日,我们最开始翻译为"金正一",后来他们大使馆表示,应该是"金正日".所以我国现在是这么写的.