四时即景高分:汉化用英语怎么说?英化呢?

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/03 06:37:41

Hanization一个网络上已经频繁使用的新词汇。
例如:
十六国时期少数民族学术与风俗习惯的汉化.Hanization on the Scholarship and Customs of Minority during the Period of the Sixteen Kingdoms.

http://www.google.cn/search?q=%E6%B1%89%E5%8C%96++Hanization&hl=zh-CN&newwindow=1

“英化”没有这种说法,估计是编写软件的原始格式一般是英文书写,而用来形容民族的“英化”,则仍然没有固定说法,大概英国不象中国一样存在着多民族聚居,所以民族之间不存在大规模的“英化”,或者英国对世界的“同化”从二战之后影响甚小,估计是楼主自己造的新词汇吧?

实在找不到的话,你推荐“英化”,我给你造个英语“Britainization”。

Chinese version/edition
English version/edition

chinese mode

englism,chinelism