裴秀智李敏镐吧:谁知道柯南剧场版《银翼魔术师》的片尾曲《dream*dream》的中文歌词?

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/05 00:49:51
谢谢大家!

Dream × Dream
  日文歌词
  Shine 溢れだした この空の下
  少し眩しい日差し 二人吸い込んだ
  Eyes まばたきさえ 忘れそうだった
  间近に见た何げない 私だけの笑颜
  私を映して 一途に光る君の瞳の辉きに导かれ
  未来は変わってく
  これから先 こんなきらめく こんな胸が高鸣る
  想いをいくつ感じていくと思う?
  なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい
  君と完成してく Dream × Dream
  Life となりで君 大きなあくび
  私にも うつって ねえそんなふうな
  小さな小さな幸せが
  とても特别にとなっていくんだ
  何て无いことが君となら
  これから先 君と二人で一つになる喜びを
  「幸せ」って呼んでいくことにする
  なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい
  君と完成してく Dream × Dream
  いくつの季节までを君と见て行くんだろう
  また いつかこの匂いをかぐ时が来て
  一番に「あのときもそうだったね」って言えたら...
  これから先 こんなきらめく こんな胸が高鸣る
  想いをいくつ感じていくと思う?
  なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい
  君と完成してく Dream × Dream
  中文歌词
  Shine 渗透出来 在这片天空下
  些许耀眼的阳光 将我们俩吸入其中
  Eyes 似乎连眨一下眼 都忘记了
  没注意到看看附近 有个只属于我的笑容
  照映着我 被你那眼中专注发亮的光辉引导着
  未来渐渐在改变
  从此之后 这样的闪耀 这样的悸动
  会先思考何时正在感受这样的回忆吗?
  无论是一点点的快乐 还是感到非常愉快
  能和你一起去完成 Dream × Dream
  Life 在身旁的你 打了大大的呵欠
  我也感染到 你那份气息
  细微渺小的幸福
  渐渐变得非常地特别
  若是和你一起没有其它旁骛的话
  从此之后 我和你两个人在一起的这份喜悦
  先开始召唤着「幸福」
  无论是一点点的快乐 还是感到非常愉快
  能和你一起去完成 Dream × Dream
  到某个季节的时候去见见你吧
  总有一天能嗅出这样气息的时候还会再来的
  如果最好可以说「那时也能如此吧!」的话...
  从此之后 这样的闪耀 这样的悸动
  会先思考何时正在感受这样的回忆吗?
  无论是一点点的快乐 还是感到非常愉快
  能和你一起去完成 Dream × Dream
  发音
  Shine afuredashita kono sora no shita
  sukoshi mabushii hizashi futari suikonda
  Eyes mabataki sae wasure sou datta
  machika ni mita nanigenai watashi dake no egao
  watashi wo utsushite
  ichizu ni hikaru kimi no hitomi no kagayaki ni michibikare
  mirai ha kawatte ku
  korekara saki konna kirameku konna mune ga takanaru
  omoi wo ikutsu kanjite iku to omou?
  nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii
  kimi to kansei shite ku Dream × Dream
  Life tonari de kimi ookina akubi
  watashi ni mo utsutte nee sonna fuu na
  chiisana chiisana shiawase ga
  totemo tokubetsu ni to natte ikunda
  nante nai koto ga kimi to nara
  korekara saki kimi to futari de hitotsu ni naru yorokobi wo
  「shiawase」tte yonde iku koto ni naru
  nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii
  kimi to kansei shite ku Dream × Dream
  ikutsu no kisetsu made wo kimi to mite ikundarou
  mata itsuka kono nioi wo kagu toki ga kite
  ichiban ni「ano toki mo sou datta ne」tte ietara…
  korekara saki konna kirameku konna mune ga takanaru
  omoi wo ikutsu kanjite iku to omou?
  nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii
  kimi to kansei shite ku Dream × Dream

Shine 渗透出来 在这片天空下
些许耀眼的阳光 将我们俩吸入其中

Eyes 似乎连眨一下眼 都忘记了
没注意到看看附近 有个只属於我的笑容

照映著我 被你那眼中专注发亮的光辉引导著
未来渐渐在改变

从此之后 这样的闪耀 这样的悸动
会先思考何时正在感受这样的回亿吗?
无论是一点点的快乐 还是感到非常愉快
能和你一起去完成 Dream × Dream

Life 在身旁的你 打了大大的呵欠
我也感染到 你那份气息

细微渺小的幸福
渐渐变得非常地特别
若是和你一起没有其他旁骛的话

从此之后 我和你两个人在一起的这份喜悦
先开始招唤著「幸福」
无论是一点点的快乐 还是感到非常愉快
能和你一起去完成 Dream × Dream

到某个季节的时候去见见你吧!
总有一天能嗅出这样气息的时候还会再来的
如果最好可以说「那时也能如此吧!」的话…

从此之后 这样的闪耀 这样的悸动
会先思考何时正在感受这样的回亿吗?
无论是一点点的快乐 还是感到非常愉快
能和你一起去完成 Dream × Dream

无论是一点点的快乐 还是感到非常愉快
能和你一起去完成 Dream × Dream