优洋饮料是杂牌吗:我本将心向明月 奈何明月照沟渠?什莫意思

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/07 12:44:32

“我本将心向明月,奈何明月照沟渠。”

沟渠 在 这里,指的是 下水道,留着污水的渠道。

意思是他一心忠诚于某人,为某人不断努力贡献。(隐含:期望某人也应该照顾明白他的心)可是,无奈某人却误会了他的一番努力,根本不是那么看待他。(令他 心痛,隐愤)。

这是一句流传很广的诗句,在文学作品中被引用过太多次了,连穷摇小说中都有。并且已经有很多版本,所以很难考证那个才是原版。

但从能够查到的出处,按出现的时间顺序,应该是元代高明所著的《琵琶记》最早。网上有帖子说最早的出处是《封神演义》,但《封神演义》为明代天启年间所作,而《琵琶记》却是在元末,所以《琵琶记》最早,除非找到比《琵琶记》更早的。但是更早的至今只能找到半句,在唐代齐澣的诗中有“将心托明月,流影入君怀”的说法,这不能算。

以下为引语:

元·高明《琵琶记》第三十一出 几言谏父——“这妮子无礼,却将言语来冲撞我。我的言语到不中呵,孩儿,夫言中听父言违,懊恨孩儿见识迷。我本将心托明月,谁知明月照沟渠。”

《封神演义》第十九回——且说妲已深恨:“这等匹夫!轻人如此。我本将心托明月,谁知明月满沟渠?反被他羞辱一场。管教你粉身碎骨,方消我恨!”

《初刻拍案惊奇》卷三十六——“那女子不曾面订得杜郎,只听他一面哄词,也是数该如此,凭他说着就是信以为真,道是从此一定,便可与杜郎相会,遂了向来心愿了。正是:本待将心托明月,谁知明月照沟渠?”

《金瓶梅》第四回——柔玉见世贞语意皆坚,垂泪叹道:“唉!罢了,正是,我本将心托明月,谁知明月照沟渠!奴有从兄之意,兄却如此无情;如今在你面前,我丑态尽露,反招君笑,有何脸面为人,留得此画又有何用,罢!不如与画同尽,抹去世上耻笑。”

一、“我本将心向明月,奈何明月照沟渠”出处有三,

其一,出自《清诗纪事》扫叶录(第21册),第15106页,最后一行。

原文:
“曼殊和尚诗,余向嫌其妖冶。然佳处自不可没,七绝佳句,如‘袈裟点点疑樱瓣,半是脂痕半泪痕’、‘清风细雨红泥寺’、‘不见僧归见燕归,逢君别有伤心在’、‘且看寒梅未落花,我本将心向明月’、‘谁知明月照沟渠’,皆风神绝世”。咏馨按:此一段句读多误,应为“曼殊和尚诗,余向嫌其妖冶。然佳处自不可没,七绝佳句,如‘袈裟点点疑樱瓣,半是脂痕半泪痕’、‘清风细雨红泥寺,不见僧归见燕归’、‘逢君别有伤心在,且看寒梅未落花’、‘我本将心向明月,谁知明月照沟渠’,皆风神绝世”。

其二,元.高明《琵琶记》:第三十一出 几言谏父

原文:
我本将心托明月,谁知明月照沟渠。

其三,明?凌蒙初《初刻拍案惊奇 》:卷三十六 东廊僧怠招魔 黑衣盗奸生杀

原文:
本待将心托明月,谁知明月照沟渠?

二、“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求”,出自《诗经》,《王风》,《黍离》。“黍离”往往和出自《史记·宋微子世家》:“麦秀渐渐兮,禾黍油油。彼狡僮兮,不与我好兮。” 中的“麦秀”合用,形成了一句成语“黍离麦秀”,为哀伤亡国之辞。

白话:知道我心思的人,认为我心中惆怅;不知道我心思的人,还以为我想要什么呢!

全诗:

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!
彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!
彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!

注释:
(1)黍:小米;离离:茂盛的样子;稷:高梁。
(2)行迈:远行;靡靡:迟迟,行走缓慢;摇摇:忧苦不安。
(3)知我者:了解我的心情的人;谓我何求:认为我有什么要求。
(4)“悠悠苍天,此何人哉”:茫茫苍天,造成这个后果的到底是谁呢?
(5)噎:食物塞住咽喉,这里指压抑不能喘息。

我真心相对,而对方却毫不领情.关于它的出处吗有很多最早的好要说是<<封神演义>>.

1楼的答案超垃,完全搜索来的驴唇不对马嘴。
2楼的好一些,比较对题。
3楼的虽然简单,但一语中的。
4楼的口头成分比较大。

好心当作驴肝肺 好心没好报的意思