亵渎红楼未删节:英国与中国的肢体语言表达意义有什么不同

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/03 06:25:17
1观众和听众鼓掌,表演或讲话的人也鼓掌。
英国人认为:为自己鼓掌是不谦虚的。而中国人为自己鼓掌呢?
2拍别人脑袋。
中国人认为:是对孩子的疼爱<但对成年人是一种侮辱人的动作>,而英国的人认为呢?
3叫别人过来.
英国人的肢体语言是把手伸向被叫人,手心向上,握拳用食指前后摆动,而中国叫人过来的肢体语言是怎么样的?

中国人其实并没有自己宣传中那么讲究礼仪
为自己鼓掌没有具体含义,主要是对故障的观众表达感谢,但是明显会显得很尴尬
2拍别人脑袋
中国人并不能拍所有孩子脑袋,如果是男孩,应该是不许拍的,如果说是疼爱,那就是不懂的说法,英国人如此动作仅限于非常熟识的人之间,表达友好
3叫别人过来
中国人可以用任何向内挥手的方式表示让别人过来
也可以用较夸张的方式拍手把别人叫过来
甚至可以用嘴发出“辟、辟”声叫别人过来