烟台市不动产证:大家看看这个句子怎么翻译,关键是怎样理解as

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/04 16:41:33
In a sense, men of this kind begin not so much with a musical theme __as__ with a completed composition.

从某种意义上说,这种男人开始与其说是作为一个完整的音乐主题组成.

在某种意义上,这一个类型的男人说是一个音乐的主题不如说是一篇被完成的作文
not so much…… as是一个词组
意思是:说是......不如说是......

在某种意义上,这一个类型的男人开始不这么多由于一个音乐的主题 __和一篇被完成的作文 as__

not so much…… as是一个固定词组,字面上翻译是……和…不一样,不多于,不差于,通常意会为:与其说是……不如说是……