钱柜qg999娱乐官网:across & cross

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/01 20:50:04
我想请教一下across & cross的区别。
Many thanks.

我觉得可以简单这样理解:
across是一个副词也是一个介词,但它不是一个动词,不能单独使用。
比如 go across

cross是一个动词,可以单独使用,单独使用的时候相当于go across。

这样不就明白了吗?

across [简明英汉词典]
[E5krCs]
adv.横过, 交叉地, 在对面
prep.越过, 交叉, 在...的那边, 在...对面那边
cross [简明英汉词典]
[krCs]
n.十字, 交叉, 十字架, 十字形物
adj.交叉的, 相反的, 乖戾的
v.使交叉, 横过, 勾划, 错过, 反对, 杂交

across是副词
cross是动词,可以独立做谓语

这两个词都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼写上仅差一字之微,故很易混淆。它们的区别在于词性和使用场合有所不同。across是介词;cross是动词。

下面请看例句:

My house is across the harbour,in the vicinity of the Kowloon Park.

我的家在海港的对岸,九龙公园附近。

They live across the Central Plaza.

他们住在中央广场的对面。

Everyone shouts“kill it!”when a rat is seen to run across the street.

老鼠过街,人人喊打。

He has crossed the border into another territory.

他已越过边界进入别国的领土。

Many steel arch bridges cross the Mississippi in its lower reaches.

在密西西比河的下游许多拱形铁侨横跨河面。

They have crossed over to Japan.

他们已东渡去日本了。

coss除作动词外,亦可作名词。作名词时,有较强的构词能力,它所构成的词的某些词义和用法是值得注意的。例如crossroad是“交叉路”或“横马路”,而crossroads却是“十字路”或“十字路口”,它的前面可以用a,但-s不能丢掉。如:

The accident took place at a crossroads.

车祸发生在十字路口。

They drive across the plain by way of a crossroad leading to the highway.

他们沿着一条通往公路的交叉路驾车横过平原。

cross-reference是“前后参照”、“互见条目”的意思,专指同一书刊中前后互相参阅的说明。例:

In this book cross-references are shown in capital letters.

在本书中,前后参照的互见条目用大写字母表示。

crossing是“渡口”、“横道线”或“(铁路与公路的)交叉点”。如:

The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

天星码头是在中环的一个渡口。

All care should stoP at the zebra crossing.

所有车辆都要在斑马线前停下。

A bus ran into a train at the level/grade crossing.

一辆公共汽车在平交点与火车相撞。
参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/5152336.html,http://zhidao.baidu.com/question/168620.html

across是副词,译为(横穿)
cross是动词,译为(穿过)

across 是个副词或介词,所以它做副词时一般跟动词连用修饰动词,
如:go across
cross 是个动词,直接就可以用cross

eg: Go across the street.=Across the street.

这个区分很重要,也很简单,弄明白了就很容易.
还有类似这样的次,如 sleep/asleep
重要的是知道它们的词性,是名词 动词 介词还是副词
弄明白词性了用起来就很容易了