家具文章:翻译一下(古文)

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/03 21:08:38
1刑于寡妻,至于兄弟,以于家邦。言举斯心加诸彼而已。
2权,然后知轻重;度,然后知长短,物皆然,心为甚。
3抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?

1“刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦”(《孟子•齐桓晋文之事章》)“家”家庭,这里明显用今义取代古义。春秋时期,大夫受封的城邑,叫采邑,这便是大夫的家。原句中的“家”是指大夫的采邑,而非现代汉语中家庭的“家”,所以,“以御于家邦“应译成进而治理自己的采邑和邦国。”

2权,然后知轻重;度,然后知长短,物皆然,心为甚。

3还是您发动战争,使将士冒生命的危险,与各诸侯国结怨,这样心里才痛快么?”