苍炎之轨迹在移动:麻烦大家帮我翻译一段话

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/30 01:21:17
麻烦大家帮我翻译下面的一段话,对我很重要。谢谢大家了!

Having broken $3200 support earlier, the $3200 level is now upchannel resistance line (in red).
We are currently at $3200, up $80/MT.
我也不知道是什么背景,是朋友让我翻译的~~~
总之谢谢你了`~~

这句话是在什么背景下的?
如果没有上下文,这句话挺难理解的,我试着翻译一下吧。
早些时候支援突破了$3200之后,$3200这条水平线现在引导抵抗线(红色),
我们普遍地在$3200,到$80/MT。

以下是句中主要词语的解释:
support
vt.
支撑, 扶持, 支持, 支援, 拥护, 维持, 赡养, 忍受
n.
支撑, 支持, 支援, 维持, 赡养, 支持者, 支柱

channel
n.
海峡, 水道, 沟, 路线
vt.
引导, 开导, 形成河道
信道,频道

resistance
n.
反抗, 抵抗, 抵抗力, 阻力, 电阻, 阻抗

currently
adv.
普遍地, 通常地, 现在, 当前