剑仙真名:Frozen To Lose It All和Lay down with me

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/30 00:38:57
这两个句子分别要怎么翻译才恰当?说下原因.我把原文发出来

一 Frozen To Lose It All的上下文
In memories
We're all we used to be
Our frozen broken hearts
Ready to lose it all
Life's running out too fast
It's all we have
This all reminds of how in love and lost we are

二 Lay down with me的上下文
Lay down with me
For tomorrow
I will be waiting
Lay down with me
Maybe tomorrow
Love won't be waiting

1,
在记忆中,
我们都是彼此过去的样子
我们冰冻的破碎的心,
将会遗失全部
时间流逝的太快
我们所拥有的,
只是我们从相爱到迷失我们自己的全部记忆

2,
和我躺在一起
为了明天,我将会等
和我躺在一起
也许明天
爱不会再等

Our frozen broken hearts
Ready to lose it all
我们被冻伤的心,就这样放弃吧
Lay down with meFor tomorrow
和我一起躺着直到明天