枣花馒头:They blog openly or sometimes, like Mr. Wiggins, quietly so as not to call attention to their habit

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/09 13:48:43
请问这句英语怎么翻译?They blog openly or sometimes, like Mr. Wiggins, quietly so as not to call attention to their habit.

他们公开性地写blog,或有时象Mr. Wiggins一样,安静地写,以便不让别人注意到他们写作的习惯。

博客公开他们有时像Wiggins先生,请不要那么悄悄地注意他们的习惯.