武汉卡五星怎么玩:Who can translate this sentence?
来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/03 02:32:25
You need some music to bubble away in the background.
"bubble away”是一个固定搭配词组吗?如果是,它又是什么意思呢?
"bubble away”是一个固定搭配词组吗?如果是,它又是什么意思呢?
You need some music to bubble away in the background.
um...怎么解释呢 比较抽象
bubble away 其实在这句自立表达“衬托”的意思:
你需要一些音乐来衬托背景。
它是用很。。哎。。怎么说。。很形象的方式(bubble away)说出来的一句话 让你觉得这种背景是被点缀出来的(让我们幻想一下泡泡 是不是很浪漫呵 就是这个意思了)
所以这句话一出来要给我们的感觉是 有温馨又cute的背景 但又不影响主题因为它起的是衬托的作用 主要表达的是这个意思
我也不知道是不是词组,
应该是说你需要在背景中增加一些音乐来增强幻觉效果
bubble away 不是一个固定搭配词组。bubble在这里是指bubble声音,好象是指在背境里添加这种(渐行渐远的)声音。
在这个背景里需要有些由强至弱的音乐。
Who can translate?
who can translate ?
who can translate 拉倒
who can translate
Who can translate this sentence?
who can translate it ,thank you
who can translate "a great place to write"
who can translate the word "phishing"pertaining to computer virus or trojan horse program?
问句翻译,英文好的来看看。who can translate this?
who can translate into English with the words in the brackets?