武汉卡五星怎么玩:Who can translate this sentence?

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/03 02:32:25
You need some music to bubble away in the background.
"bubble away”是一个固定搭配词组吗?如果是,它又是什么意思呢?

You need some music to bubble away in the background.

um...怎么解释呢 比较抽象
bubble away 其实在这句自立表达“衬托”的意思:
你需要一些音乐来衬托背景。

它是用很。。哎。。怎么说。。很形象的方式(bubble away)说出来的一句话 让你觉得这种背景是被点缀出来的(让我们幻想一下泡泡 是不是很浪漫呵 就是这个意思了)

所以这句话一出来要给我们的感觉是 有温馨又cute的背景 但又不影响主题因为它起的是衬托的作用 主要表达的是这个意思

我也不知道是不是词组,
应该是说你需要在背景中增加一些音乐来增强幻觉效果

bubble away 不是一个固定搭配词组。bubble在这里是指bubble声音,好象是指在背境里添加这种(渐行渐远的)声音。

在这个背景里需要有些由强至弱的音乐。