侠客风云传 知乎:《戎夷有利人之心》、《孔门弟子“各言尔志》的译文??

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/29 08:50:34
急需,谢谢你~~~~~~~~~~~~~~~~

古文:夷违齐如鲁,天大寒而后门。与弟子一人宿于郭外,寒愈甚,谓弟子曰:“子与我衣,我活也;我与子衣,子活也。我国士也,为天下惜死。子不肖人也,不足爱也。子与我子之衣。”弟子曰:“夫不肖人也,又恶能与国士之衣哉?”戎夷太息叹曰:“嗟呼!道其不济夫!”解衣与弟子,夜半而死。弟子遂活。

《孔门弟子“各言尔志》

翻译:戎夷(人名)离开齐国去鲁国,(遇到)天气非常寒冷但是却在城门关闭后才到。和一个弟子一起住在野外,天更加寒冷了,(他)对弟子说:“您给我衣服,我可以活;我给您衣服,您可以活。我是国家有名的学士,为了国家 而舍不得死。您是微不足道的小人,不值得爱惜。您把您的衣服给我吧。”弟子说:“既然是小人,又怎么可能会给国 家有名的学士衣服穿呢?”戎夷叹息道:“唉!世道这么颓败吗!”脱下衣服给了弟子,到半夜便死了。(他的)弟子便保住了性命.

颜渊,季路在旁陪伴。孔子说:“何不各自说说你们的志向?”子路说:“希望车马衣裘和朋友共用,车马衣裘破旧了也不怨恨。”颜渊说:“希望不自我夸耀,不表白功劳。”子路说:“希望听您的志向。”孔子说:“使老年人得到安适,使朋友得到信任,使年轻人得到关怀。”