香格里拉怎么去泸沽湖:aren't you supposed to blow smoke up the bosses' ass?
来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/11 21:20:21
如何翻译
aren't you supposed to blow smoke up the bosses' ass?
aren't you supposed to blow smoke up the bosses' ass?
To blow smoke up someone's ass: To mislead or deceive someone.
你不是该去骗你的老板吗?
你是不推想炸毁烟那老板的驴?
you aren't going out today,are you?
Aren`t you the cutest?
aren't you clever 是谁唱的
You're not... and You aren't ... 有差距的吗?
翻译一句话:Aren't you pleased that you've come to live with us?
aren't you supposed to blow smoke up the bosses' ass?
I am a student的反义疑问句为什么是 aren't you
谁帮我翻译you aren't a small and neat of person
可以这么说吗 don't you …… why don't you…… aren't you……
谁知道Aren t you clever的作者是谁啊?