祝福老师的话简短:请懂法语的好心人帮助翻译一下

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/04 07:24:36
如果您通晓法语,麻烦您帮我翻译以下两句话:
Evidemment,j'ai oublie tout y compris ce qui j'avais connu.
La france je pense qu'elle est loin de moi...
不胜感谢。
我很想知道第一句的时态到底是过去,还是现在,或是将来。请明示。谢谢!

Evidemment,j'ai oublie tout y compris ce qui j'avais connu.
显然,我已经忘记了我以前在那里所知道的一切。
La france je pense qu'elle est loin de moi...
法国,我想她离我很远……

j'ai oublie tout y compris 是直陈式复合过去时(passé composé)
j'avais connu 是直陈式未完成过去时(l'impafait)

Evidemment,j'ai oublie tout y compris ce qui j'avais connu.
显然我把原来知道的事情都已经忘记了。
La france je pense qu'elle est loin de moi...
我觉得法国离我很遥远。
第一句主句是复合过去时,从句是愈过去时

Evidemment,j'ai oublie tout y compris ce qui j'avais connu.
很明显的,我把我一切所知道的都忘了。
La france je pense qu'elle est loin de moi...
法国,我想它(指法国)离我很远。。。

Everyday progresses a little, is an outstanding beginning
Everyday creative a little, is a beginning to be in the lead
Do a little more everyday, is a successful beginning

第一句是复合过去时 avoir+动词的过去分词形式

Evidemment,j'ai oublie tout y compris ce qui j'avais connu.
显然,我忘记了那些我曾知道的一切。
La france je pense qu'elle est loin de moi...
法国,我想她离我很遥远...

j'ai oublie tout y compris正如楼上说的是直称式复合过去时(passe compose de l'indicatif)
j'avais connu应该是直称式愈过去时(le plus-que-parfait de l'indicatif),它表示的动作应该是发生在同句中的直称式复合过去时之前。有点类似于英语里的过去完成时(had done something)