爱你恨你更想你 磁力:帮忙翻译 谢谢 尽量详细点

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/26 21:12:23
HI, I'M HOME NOW, EVERYTHING WAS FINE AND THINGS R GOING SMOOTH. HOW'S
THINGS? WHEN R U GUYZ COMMING TO OZ?
WAS NICE MEETING YA. THANK UR MOM FOR ME TOO WILL YA?
CHEERS,

你好, 我到家了,事情挺顺利的,你呢? 你们什么时候来澳大利亚? 很荣幸认识你。 替我感谢一下你母亲,好吗?
干杯!

你好,我已经到家了,一切皆好,一些事情进展也顺利,一些事件是指什么?你们这帮家伙什么时候来?
很高兴见到YA,也感谢你妈妈为我所做的一切,YA愿意吗?为你喝彩。

有些无法理解你们之间的约定俗成的说法。

你好。我到家了。一切顺利。你怎么样,什么时候来澳大利亚?替我想你母亲道谢,好吗?
再见。
应该这样翻吧,德语里有个和cheers相近的发音,就是再见的意思