c4d动物模型:求一段圣经的英文原文

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/30 04:01:09
我们在天上的父亲,愿你的名爱显扬,愿你的国来临,你的旨意奉行,在人间如同在天上。求你赏给我们日用的食粮,求你宽恕我们的罪,正如我们宽恕的罪我们的人。求你不要让我们陷入迷惑中,但救我们免于一切的凶恶
----------------
xiexie^_^

你这段话是基督教中每个信徒都熟记于心、倒背如流的 主祷文。
通行的中文翻译应该是这样:
我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。愿你的国降临。愿你的旨意行在地上,如同行在天上。我们日用的饮食,今日赐给我们。免我们的债,如同我们免了人的债。不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶。因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远。阿门。

英文原文如下:
Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come. Your will be done,on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And do not bring us to the time of trial, but rescue us from the evil one.

我们在天上的父
Our Father in Heaven,
愿人都尊你的名为圣
hallowed be Your name,
愿你的国降临
Your Kingdom come,
愿你的旨意行在地上,如同行在天上
Your will be done on earth as it is in heaven,
我们日用的饮食,今日赐给我们
give us today our daily bread,
免我们的债,如同我们免了人的债。
forgive our debts, as we also have forgiven our debtors,
不叫我们遇见试探,
and lead us not into temptation,
救我们脱离凶恶
but deliver us from the evil one.
因为国度、权柄、荣耀,全是你的。

For the Kingdom, the power, and the glory are Yours,
直到永远。阿门
now and forever, Amen!

楼主所说的应该是天主教的《天主经》。而不是基督教的主祷文。

Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.