五分赵子龙47级:责任追究机制英文怎么翻译

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/29 13:37:31

纠正楼上那些来自互联网的误译!
1,实际上她没有翻译出“追究”一词,不知是专家不懂,一般人更是不晓得,其实,应该用Assigning表示“追究”,显然这种说法金山上根本没有提供,所以有难度。

2“机制”应该用“mechanism”表示“机理,机制”,我天天写SCI论文一直用它!而“system”表示的是“制度,系统”等。虽然带有一个“制”字。

所以我说,Google搜索到的说法并不可靠,我们不能一直错下去了!希望能在这个答案中彻底给以纠正!!

全部翻译:Responsibility Assigning Mechanism.

“责任追究机制”英语可以说成(a responsibility system)

责任追究性:Responsibility

投资责任制(a system for assigning responsibility for bad investment decisions)

:)~~

The responsibility pursues a mechanism

obligation running mechanism

Liability-pursuing system