新加坡旅游广告图:请帮忙翻译一下,万分感谢!

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/28 17:20:20
本文主要是对英语广告中词汇特点进行了分析和归纳,通过对不同类型英语广告的细致分析,使人们可以更好的欣赏和理解英语广告所要传达的涵义.本文共分四个部分,第一部分和第四部分分别为介绍和总结,中间两个部分为本文核心.首先明确了什么是广告以及它的来源,然后回顾了一些有关不同领域对于英语广告的研究.最后,笔者提出了自己的研究方向,接下来便是笔者展开的探索性研究了.

"琅琅上口"怎么翻译?

This text has mainly analysed and summed up the characteristic of the vocabulary in the advertisement of English, through advertisement careful to analyse , make people can fine appreciation and understanding English advertisement meaning transmitted to different kinds of English. This text divides four parts, the first part and the fourth part , in order to recommend and summarize respectively altogether, two parts in the middle are cores of this text. Have defined at first what is advertisement and its source, then reviewed some about different research of advertisement of English of domain. Finally, I put forward one's own research direction, and then been studied by the exploration which an author launched .

The main features of English vocabulary advertisements analysed and summarized by the different types of English and advertising analysis, where people can better appreciate and understand the meaning of English advertisements to be conveyed. It is divided into four parts, the first part of Part IV and the introduction and conclusion respectively, Middle two parts to this core. First of all advertising and it is clear what the source, and then reviewed a number of different areas for the study of English advertising. Finally, the author presented their research direction, the next launch is the author of the exploratory study.

琅琅上口:Song easy to read aloud