中外科学家的故事:马群遂空译文

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/28 15:09:52
谁有译文??

伯乐一过冀州之野,而马群遂空。夫冀北马多天下,伯乐虽善知马,安能空其群邪?解之者曰:“吾所谓空,非无马也,无良马也。伯乐知马,遇其良,辄取之,群无留良焉。苟无良,虽谓无马,不为虚语矣。”

译文:伯乐一路过冀州的田野,马群就没有了。冀州北面的马多遍天下,怎么能是它的马群弄没有呢?解释的人说:“我所说得没有,并不是没有马了,是没有良马了。伯乐认识良马,遇到良马,就带走了,马群没有良马了。如果没有良马,即使说是没有马,也不是假话啊?”

伯乐一过冀北,马群一下子就空了。冀北的马在世上属于多的,伯乐即使善于相马,怎么能一下子让马群空掉呢?解释的人说:“我所谓的空,不是指没有马,而是说没有好马。伯乐精通相马,遇见好的,就取走,到最后,马群中就没有好马了。没有了好马,那么说没有马,也不是瞎说了。”