已婚女人梦见两条蟒蛇:怎样用英语翻译”仅仅中国有熊猫”这句话~

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/02 11:30:00
快啊,谢谢大家,意思差不多也行
也可以是”熊猫是中国的国宝”
顺便问一下”孔雀的毛”怎么说啊?

楼主,如果做标题的话,我觉得要醒目,译文为

Pandas,only being in China.

熊猫,仅仅在中国有,或,

Only China,having Pandas

仅中国有熊猫

采用特殊的结构形成这样的说法

Pandas are the national treasure in China.
熊猫是中国的国宝

The feathers of peacock
孔雀的毛

额外提示:
Days I have been in Baidu
我在百度的岁月

Pan Shiyi And I: Something has to share

我和潘石屹不得不说的故事

Only owner,listening to
只听主人的(谈狗的话题比较好的题目呀)

初中书上有句话:Pandas only live in China.
孔雀的毛:peacock feathers

Panda only lives in China.

Pandas only exist in China.

Pandas are the national treasure in China.

ONLY CHINA HAS PANDAS