广州中药材:唐寅的:别人笑我忒疯癫,我笑他人看不穿;不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。做何解?

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/05 23:08:26

should9找到的原文是:

桃花坞里桃花庵,桃花庵里桃花仙;桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。

酒醒只在花间坐,酒醉还来花下眠;半醒半醉日复日,花开花落年复年。

但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前;车尘马足贵者趣,酒盏花枝贫者缘。

若将富贵比贫者,一在平地一在天;若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。

别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿;不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。

should9根据诗篇的意境,翻译如下:

别人笑话我(不追求名利,只追求花与酒)太与众不同,我笑他们看不清(名利的实质)。你没有看到那些前朝王侯豪杰的墓吗?既没有花也没有酒现在只做了农夫的田地而已。

should9对此诗的理解是:名利都是一场空,不如活好每一个快乐的当下。

为女人不顾一切的男人,少之又少。

男人为性而爱——所谓男欢女爱。

唐为人间豪杰,非常人做非常事,非常人做非常识,非常人做非常是!!!

看破名利

should9 的回答已经是满分了 .