魂牵梦绕是成语吗?:character-driven 是什么意思?
来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/18 04:02:49
原句是这样的:
An absorbing and interesting character-driven Romance
:)
An absorbing and interesting character-driven Romance
:)
西方的一个语式就是喜欢用上一个something-driven,表示由某物驱动(鞭策)着。。。
直译:
一个吸引力和有趣特征驱动的罗曼史
其实不能这么译,应该直白地就说:
一个吸引人、有趣的罗曼史
仅作参考。
浪漫是一种有趣又吸引人的性格使然。
性格驱使
一个吸引人的和有趣的性格驱使的浪漫史。
个性趋向
个性驱使