雪豹坚强岁月日本演员:“人多力量大”应该怎样翻译啊????急!!!!

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/16 18:44:58
谁能告诉我啊??急啊!!!
请帮我翻译以下句子:

我们的毛主席曾经说过“人多力量大”
然而事物都是有正反两面的,过多的人口会带来许多的问题。
政府部门早已经意识到这种危害性,并采取有效的措施来防止人口的过多增长。
希望我们国家可以在适当的人口下和谐地发展。。。

哪位高手翻译!!!谢谢啊!!!!!!!!!
救啊~~~~~~~

Our Chairman Mao had said "the human multi- strengths are big"
However the thing all has the pro and con, excessively many population can bring many questions.
The government department already realized this hazardous nature early, and took the effective measure to prevent the population grew excessively much.
Hoped our country may harmoniously develop under the suitable population. . .

Chairman Mao Zedong said: "more people, greater strength."
Every coin has two sides. Overpopulation brings about many problems.
Government authorities has long been aware of the problem, and has taken many effective measures to prevent population from growing too much.
I hope that our country will grow harmoniously with proper population.

Chairman Mao said: Many hands make light work.

Many hands make light work