束怀瑞的研究生:"故环如东苏子,秦必疑齐而不信苏子矣,翻译成现代文

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/04 14:44:39
"故环如东苏子,秦必疑齐而不信苏子矣,翻译成现代文

“所以大王不如让苏代回东方去,这样秦国必定怀疑齐国而不相信苏代了。”这是《史记》中《苏秦列传》的一句话,是齐国让人对魏王说的。对古文的翻译一定要结合上下文。
另外,你把“王不”两个字连成一起成“环”,怪不得翻译不出来。

你的原文有误

should9在《史记-苏秦列传第九》中找到的原文是:

故王不如东苏子,秦必疑齐而不信苏子矣。

这句的东是名词使动用法,意思是让他去东边。

翻译:所以大王不如让苏代(苏子在此就是苏代)去齐国(向东,齐国在魏国

东方),秦国一定会怀疑齐国而不信任苏代了

我出一题:
是南通市2000届高考模拟语文题,当时难度系数是72,我是岔河中学的,一个班也就两个人做对的样子.好请看题板:
竞弥泽川:竞\弥分别作何解释,什么用法?

呵呵