长征精神五方面内涵:请帮忙翻译几句日语!

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/01 06:07:16
有事请联系我!
传真
电话
E-MAIL

要专业的、地道的~
四行都要翻译啊。谢谢啦~
我朋友帮我翻译的,他不太确定呵~
问题があれば、连络してください!(有事请联系我)
比较强调有事。谢了!
想问:为什么不用あれば?

何かあったら、连络してください。

ファックス

でんわ

メール

ファックス
电话
メール

用事があれば连络してください
ファックス
电话
メール

我的回答能专业一些吧

有事请联系我!
ご用件がありましたら御连络くださるようお愿いいたします
传真
ファックス(在日本国内一般都使用「Fax」)
电话
でんわ (在日本国内一般都是使用「TEL」)

E-MAIL
E-メール

airisi的回答很专业,楼主可以采取她的答案,绝对没有错误

问题があれば、连络してください!(有事请联系我)
比较强调有事。谢了!
想问:为什么不用あれば?
×××××××××××××××××××××××××××
ありましたら=あれば,一样的,都是“如果有……”的意思