openwrt go语言:求泰戈尔的诗:世界上最遥远的距离(原文和译文)

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/12 03:41:10
请问这诗是哪位大文人翻译过来的?

世界上最遥远的距离:

不是,生与死;

而是,我就站在你面前,你却不知道我爱你。

世界上最遥远的距离:

不是,我就站在你面前,你却不知道我爱你;

而是,明明知道彼此相爱,却不能在一起。

世界上最遥远的距离:

不是,明明知道彼此相爱,却不能在一起;

而是,明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里。

世界上最遥远的距离:

不是,明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里;

而是,用自己冷漠的心,对爱你的人,掘了一条无法跨越的沟渠。

The furthest distance in the world

Is not between life and death

But when I stand in front of you

Yet you don’t know that

I love you

The furthest distance in the world

Is not when i stand in font of you

Yet you can’t see my love

But when undoubtedly knowing the love from both

Yet cannot

Be togehter

The furthest distance in the world

Is not being apart while being in love

But when plainly can not resist the yearning

Yet pretending

You have never been in my heart

The furthest distance in the world

Is not

But using one’s indifferent heart

To dig an uncrossable river

For the one who loves you

http://www.baidu.com/s?wd=%CA%C0%BD%E7%C9%CF%D7%EE%D2%A3%D4%B6%B5%C4%BE%E0%C0%EB&cl=3