团队知识抢答赛方案:翻译一段日文!

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/29 22:07:19
今日から仆 一人で旅に出る
君には内绪にしてて ごめんね

あの时 言えなかった言叶
梦を越え 世界「とき」を越え 君へ

目を闭じて ふと思い出す
消せない记忆を握り缔め
どんなに変わっても忘れない
つないだ手 ずっと
君との 约束も

目を闭じて ふと思い出す
见えない未来は 心にある
どんなに変わっても忘れない
一瞬の抱きしめ 二人
无口のままで

ねえ 闻こえる? 仆の声
呼んでいるよ
君の名を

偶给你一句句翻译吧:

今日から仆 一人で旅に出る
译:从今开始一人踏上旅途

君には内绪にしてて ごめんね
译:对不起至今对你保密

あの时 言えなかった言叶
译:那时没能对你说的话

梦を越え 世界「とき」を越え 君へ
译:飞跃梦想 超跃时空来到你身边

目を闭じて ふと思い出す
译:闭上眼睛 忽然想起

消せない记忆を握り缔め
译:紧握永不消失的记忆

どんなに変わっても忘れない
译:无论怎么变也不会忘记

つないだ手 ずっと
译:牵着的手 一直

君との 约束も
译:跟你的诺言也

目を闭じて ふと思い出す
译:闭上眼睛 忽然想起

见えない未来は 心にある
译:看不到的未来 就在心中

どんなに変わっても忘れない
译:无论怎么变也不会忘记

一瞬の抱きしめ 二人
译:瞬间的紧抱 两个人

无口のままで
译:保持着无言的状态

ねえ 闻こえる? 仆の声
译:喂 你听得见吗? 我的声音

呼んでいるよ
译:在叫你呢

君の名を
译:你的名字

基本就是这样了,请作参考!

嗯,楼上的是高手啊
能问个初级问题吗?
"君の名を"中的"名"的发音是什么啊,我只知道なまえ啊,不会是な吧

名前 名まえ なまえ所以 名 就是な