老电影雪山泪完整版:英文好的朋友请帮我翻译一下,谢谢你们

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/29 23:03:19
In the superficial world of high fashion, image is everything. Styles come and go, and the only constants are the wafer-thin beauties who wear it. Where could a girl who is less than pretty and a little bit pudgy possibly fit in? If you knew Betty Suarez, you'd see how sweet, intelligent, and hard-working she is. Few people ever get to know her, though, because in the world of fashion, Betty is the oversized square peg in the petite round hole. But finally, her looks and lack of fashion sense are going to be an asset. When publishing mogul Bradford Meade hands the reins of his fashion magazine, Gloss, over to his son Daniel, he specifically hires Betty as his son's new assistant--mostly because she's the only woman in NYC who Daniel won't sleep with. Repulsed at first, Betty will win him over with her efficiency. Neither of them really knows the ins and outs of the fashion world, but the two of them are a formidable team against the label-wearing sharks who will do anything to see them fail. That includes many couture coworkers with botoxed smiles on their faces and knives behind their Galliano-clad backs.

谢谢~这是ABC台新剧Ugly Betty 的介绍,我要做个专题,请大狭帮我翻译一下,谢谢

在高的流行表面的世界中,图像是每件事物. 风格来而且去,而且唯一的常数是穿着它的纤瘦美人. 矮胖的很一点也不漂亮的女孩和小一点点可以哪里可能地适合在? 如果你认识了贝蒂 Suarez,你将会她是多么的甜,聪明的,和勤奋. 很少的人曾经开始认识她,虽然,因为在流行的世界中,贝蒂是娇小回合洞的特大号正直的人. 但是最后,她的容貌和流行感觉的缺乏将要是一个资产. 当出版有权势的人 Bradford Meade 的时候传递他的流行杂志的缰绳,光彩, 在对他的儿子单尼尔,他明确地雇请贝蒂如他的儿子新助手之上-- 大概因为她是 NYC 的唯一女人单尼尔将不睡觉谁由于. 起先逐退,贝蒂以她的效率结束将会赢得他. 他们都不真的在那,而且从流行世界,但是他们中的二个是对抗标签- 穿用的鲨鱼强大的队谁将会做任何事他们失败. 那包括有在他们的 Galliano- 穿衣背面后面的他们脸和刀子上的除皱纹法的微笑许多女式时装业同事.