中国象棋车的解法:为什么建国后要废除国民政府的繁体字而推行简体字?

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/06 04:05:57
希望能从真相回答.

繁体字不是国民政府的啦,所以其实和政治不是很有关系。主要是建国初期,需要大量培养人才,提高全民的文化水平,而繁体字的识认记都相对更为困难,所以推行简体字。其中还推行过一版更简的简体字,但因为习惯等原因没有推广开来。
还有一首老歌不是唱的“两口儿学毛选”,那也是当时的文化普及手段之一吧

繁体热鼎盛时期,台湾扮重镇

生于台湾、在美国教了20年汉语的普林斯顿大学周质平教授介绍,台湾在大陆开放之前,曾经是对外汉语教学的重镇。坐落于台湾大学校园里的“全美各大学中文研习所”,以精英式的小班授课著称,曾为美国的汉学界培养了一批又一批的中国文史学者。台湾师大的“国语中心”也曾是海外学子学习中文的首选基地。但这一盛况,随着大陆的开放和岛内政局的变迁,已经不复当年。“全美各大学中文研习所”在1997年迁到了北京清华大学校园,美国中国文史研究生去台湾学习的已寥寥无几了。

据台湾《联合报》报道,早年在台湾,繁体字与简体字的竞争原是一个政治意识形态的题目。不但将简体字打成道统的异端,甚至连文字横排也成为禁忌。在东南亚华人社会,当年的繁体字被视为正统,台湾的繁体中文信息俨然成了华人社会相当重要的知识食粮。

65岁的大陆学者韩敬体对此颇有感触,它是中国社会科学院语言研究所的研究员。据韩敬体研究员介绍:“1956年初,国务院正式公布汉字简化方案的决议,在印刷和书写文件上逐步推行简化字。由于新生的共和国被西方社会排斥在联合国之外,以至于在世界各地的中文交际中,简体字几乎处于弱势地位,繁体字影响很大,连当时对外宣传的媒体都不得不采用繁体字。”然而,近些年的局势则发生着微妙的变化,简体字渐渐风行,使近50年的简繁字体消长形势发生戏剧性转换,发人深省。

大陆政经实力上升:简体当兴

台湾留学生张静慧,曾在美国威斯康辛大学担任中文助教。她发现,中国大陆的崛起,让美国同学热衷学中文;但这些老外似乎不知道,亚洲四小龙之一的台湾也使用中文。“他们觉得要学中文,得去北京;找工作,得去上海。”现在就连台湾的语言中心也得端出“同时教授简体字、汉语拼音”的菜单,才能吸引外国学生。

“以流通的程度来说,简体字早就打败繁体字了。”台湾文化大学国语研习班主任王玉琴说。

台湾《联合报》评价,真正造成简体字在华人世界的上升趋势,与中文在国际社会的上升趋势,主要是缘自大陆政经实力之上升。“即使有一天大陆改采了繁体字,亦不能改变两岸消长的大趋势。因为,决定两岸高下的,其实并不在简体字、繁体字。”

比如现在一些有远见的美国非华裔的中产阶级家庭,将子女送到中文学校、中文补习班、聘请私人中文家教,看似对中国文化着迷,背后更实际的动机是预见未来的20至30年内中国的经济强势仍在,中美贸易关系会更密切,具有中文能力的子女将来进入社会后,便具有竞争优势,因此为让孩子不输在起跑点,便送子女去补习中文。

台湾自缚手脚

另外,周质平教授认为,大陆的开放固然是引起这一改变最直接的原因,但台湾当局在语文政策上的错误,也难辞其咎。几十年来,台湾在语文上始终坚持走“同中求异”的道路,突出“台湾国语”与“规范现代汉语”的不同——无论在字形上,还是语音上,都企图保持“地方特色”,而不知学习中文的外国人想学的是规范的现代汉语,而不是台湾国语。试想要是夏威夷人用的是有夏威夷特色的英语,无论拼音、拼法、发音都不同于美国大陆,有几个中国人会愿意到夏威夷去学“夏威夷英语”呢?换句话说,要是台湾的华文教学,不能在“书同文”、“语同音”这两点上向大陆靠近,那么,台湾的华文就只有日益边缘化了。

“台湾的文化界,尤其是教育界,近年正面临日渐严重的价值危机。有两种力量在我们身上拔河,一边是英文,挟全球化之优势汹涌而来;一边是台语,挟其本土化之政治正确之优势。我们不但无法左右逢源,反而被迫左斜右倾……”余光中的这番感叹,也点出了台湾现阶段的“国文处境”。

据台湾《联合报》报道,有一位在台湾获得中文博士的韩国友人发现,他的学生现都去大陆学中文,除了因为简体字通行区域极广外,另一原因是大陆上的广播媒体、公共场所和大学校园里都说“普通话”,外国学生耳濡目染,学习效果较好。而在台湾近来很多人不说国语,电视、电台播放节目中也有不少是方言,对外国人来说,相当困扰。基于同样的原因,英国伦敦大学亚非学院,近年已不鼓励学生到台湾学中文。