云端天堂广场舞:诺维茨基“诺天王”的出处从何而来

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/29 15:17:59
诺维茨基被中国媒体称作诺天王 这名字是从美国媒体那儿翻译过来的么?英文是什么呢?谢谢了

NBA球星从来就有在自己的名字之间再加上一个绰号的传统,绰号自然随着球星本身的知名程度不径而走。
1.“飞人”(Air) ----乔丹(公牛队)
2.魔术师” (Magic)---约翰逊(湖人队)
3.邮差” (Mailman) --卡尔-马龙(爵士队)
4.“门票”(Big Ticket) ---加内特(森林狼队) 当然,“狼王”
5.“狂人”(Madman) --斯普瑞维尔
6.“手套”(Glove) ---佩顿
7.“大鲨鱼”---奥尼尔。奥尼尔的另一称呼是“柴油” (Shaq Diesel)
8. 乔治-格文(George Gervin) 的绰号是“冰人”(Iceman)
9.“蛇儿”--- 詹姆斯-西拉斯(James “Snake” Silas)。由于总是在第四节才 有出色表现又被称为“迟到船长”(Captain Late)
10. “大怪物” 比利-保茨(Billy “The Whopper” Paultz)
11.“特别的K” --拉里-肯阳(Larry “Special K” Kenon)
12. “蔗糖”-- 迈克-基尔(Mike “Sugar” Gale)
13.“蜘蛛人”-- 约翰-塞利 (John “Spiderman” Salley)(底特律活塞队)
14.“微波”-- 威尼-约翰逊 (Vinnie “The Microwave” Johnson) (底特律活塞队)
15.篮板王“大虫” --丹尼斯-罗德曼(Dennis “Worm” Rodman) 。其实英文中Worm指的是蠕虫,是指“小虫”,而“大虫”在汉语中是对老虎的别称。
16.“泽克”--伊塞亚-托马斯(Isiah “Zeke” Thomas) ,“Zeke” 是“Isiah ” 在圣经中的别名。“微笑刺客”是伊塞亚-托马斯的另一个绰号,这个绰号的产生是由于托马斯的对手一次这样评论他,“(在球场上)他总是先对你面带微笑,然后把你干掉。”“微笑刺客” 的英文是“baby-faced assassin” ,本意是“娃娃脸刺客”
17.“天勾”(Cap)-- 贾巴尔
18.“山羊”--厄尔-麦尼考尔特(Earl “The goat” Manigault)
19.邓肯的绰号是“基础”(The big fundamental) 还有“石佛”
20.艾弗逊是“答案”(The Answer)
21.卡特是“加拿大飞人”(AirCanada)
22.皮尔斯被叫做“真相”(The Truth)
23.弗朗西斯则被称为“特权”(Franchise)
24.拉弗-阿尔斯顿(Rafer Alston) 的绰号是“Skip to my Lou” ,源于一曲流行乐歌词,是形容他熟练的运球技术。
25.多米尼克-威尔金斯 (Dominique Wilkins) 的绰号是”Human ighlightFilm”,也是形容他高超的球技。
26.狼队后卫卡塞尔由于长相独特被称为“外星人”(Alien)
27.姚明的中文绰号是“小巨人”,这实在缺乏想象力。而英文绰号是“明王朝”(Ming Dynasty)

no