大雨小雨儿歌:我要英文情诗,并且加上翻译出来的诗意,谁能帮帮我?

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/06 11:59:10
我要英文情诗,并且加上翻译出来的诗意,谁能帮帮我?

The Farthest Distance in the World

世界上最遥远的距离
不是 生与死的距离
而是 我站在你面前 你不知道我爱你

The farthest distance in the world
Is not the distance between life and death
But you don't know I love you when I stand in front of you

世界上最遥远的距离
不是 我站在你面前 你不知道我爱你
而是 爱到痴迷 却不能说我爱你

The farthest distance in the world
Is not you don't know I love you when I stand in front of you
But I cannot say I love you when I love you so madly

世界上最遥远的距离
不是 爱到痴迷 却不能说我爱你
而是 想你痛彻心扉 却只能深埋心底

The farthest distance in the world
Is not I cannot say I love you when I love you so madly
But I can only bury it in my heart dispite the unbearable yearning

世界上最遥远的距离
不是 想你痛彻心扉 却只能深埋心底
而是 彼此相爱 却不能够在一起

The farthest distance in the world
Is not I can only bury it in my heart dispite the unbearable yearning
But we cannot be together when we love each other

世界上最遥远的距离
不是 彼此相爱 却不能够在一起
而是 明知道真爱无敌 却装作毫不在意

The farthest distance in the world
Is not we cannot be together when we love each other
But we pretend caring nothing even we know love is unconquerable

世界上最遥远的距离
不是 树与树的距离
而是 同根生长的树枝 却无法在风中相依

The farthest distance in the world
Is not the distance between two trees
But the branches cannot depend on each other in wind even they grow from the same root

世界上最遥远的距离
不是 树枝无法相依
而是 相互了望的星星 却没有交汇的轨迹

The farthest distance in the world
Is not the braches cannot depend on each other
But two stars cannot meet even they watch each other

世界上最遥远的距离
不是 星星之间的轨迹
而是 纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅

The farthest distance in the world
Is not the track between two stars
But nowhere to search in a tick after two tracks join

世界上最遥远的距离
不是 瞬间便无处寻觅
而是 尚未相遇 便注定无法相聚

The farthest distance in the world
Is not nowhere to search in a tick
But doomed not to be together before they meet

世界上最遥远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天 一个却深潜海底

The farthest distance in the world
Is the distance between fish and bird
One is in the sky, another is in the sea

Thy Love
你的爱
She walks in beauty, like the night
她在美的光辉中行走,宛如
Of cloudless climes and starry skies;
没有云翳、星空璀璨的黑夜;
And all that's best of dark and bright
一切明与暗最美好的色素
Meet in her aspect and her eyes.
全都聚集在她的明眸和容颜里。

Lake of Autumn
秋之湖
I remember quite clearly now when the story happened. The autumn leaves were floating in measure down to the ground, recovering the lake where we used to swim like children, under the sun was there to shine. That time we used to be happy. Well, I thought we were. But the truth was that you had been longing to leave me, not daring to tell me. On that precious night, watching the lake, vaguely conscious, you said: Our story is ending.
The rain was killing the last days of summer, you had been killing my last breath of love since a long time ago. I still don’t think I’m going to make it through another love story. You took it all away from me. And there I stand; I knew I was going to be the one left behind. But still I’m watching the lake, vaguely conscious, and I know my life is ending.

我仍清晰地记得故事发生的时候。秋叶翻飞,飘落一地。我们曾经孩子般戏水畅游过的小湖盖满落叶,在太阳下闪着光。那时我们快乐过。哦,我是这样认为的。可事实上你早就想离开我,只是不敢告诉我罢了。在那美丽的夜晚,眼望湖水,恍惚中听到你说:我们的故事已到尽头。
雨水扼杀着所剩无几的夏日,而你很久以来也在扼杀我奄奄一息的爱。我仍不认为自己会再去经历另一段爱情故事。你把一切都带走了。我只有悄然伫立,早已明白自己将会是那个被遗弃的人。而我依然凝望着湖水,恍惚中,生命正离我而去。