华仿科技:しずく中文歌词是什么

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/29 12:46:50
すべての人を爱せるわけじゃないなら せめて爱する人を
裏切らずに疑わずに 责めたり憎んだりしないで

无邪气でいることが 人を伤つけてしまうの?
静かな情热が瞳の奥で骚ぎだす あなたに巡り会えて

こぼれそう涙なのつぶ 流さず胸にためて
一瞬を强く生きよ 一途なしずくになって

纯粹な爱情が いつだって谁かを惑わしてる
あきらめないで祈りましょう 世界がたとえ暗暗でも

自分に夸れる たったひとつを见つけ出そう
コトバに出来ない梦が两手にあふれても 谁にも染まらないよ

果てしない时代の中で 自分に何が出来る
今はまだ小さくても 辉き消せやしないよ

水道のカルキがシンクの渊(huchi)にたまって そのまま溶けそうにない
化学环境ももちろん爱情も ぜんぶ同じ次元で考える
何がひとつ自分にしかできないコト 见つけだせたら
他にはなにもいらないでしょ それが最近わかってきた
大きな岩のような都会の隅っこで 何かを少しずつ×3变えていきたい
谁かを本气で浸食してたい

今朝のテレビは远い何处かの 憎みあう谁かを映してた

果てしない时代の中で 自分に何が出来る
今はまだ小さくても 辉き消せやしないよ

こぼれそうな涙のつぶ 流さず胸にためて
一瞬を强く生きよ 一途なしずくになって

该曲是奥田美和子的《しずく》(曲子不说,歌词写得实在太好了)。在GTO动画版第二章时候作为插曲出现,原唱是作曲者大江千里,虽然没有该曲编得动听,不过也有自己的味道。确实是我在GTO动画当中最喜欢的一首。
请日语高手给翻译一下这个日文歌曲的歌词

和你相逢的恶作剧 比恋爱的速度都来得还要快
我的一切都因你而改变 和你坠入情网
相逢看似简单 但是如今为何又是如此无奈呢?

离别不断第重复 只因为人需要爱情的滋润
多少个夜里 我重复着以泪洗面的方式度过
曾经相偎相依的雨人 是要分离

还是要继续相扶相持?
你我的邂逅一直飘荡在这里空中
如果指尖可以感觉到爱的话 心扉自然能够渐渐敞开。。。

就像巨大的波浪一般 就像无边无际的大海一样
就像刮不停的风一样地 将你紧紧地包住
每当被爱的时候 才会变成真实的自我

我冰冻的心 更希望你来拥抱融化
当我决定不再见你的时候
心中的痛楚不可言喻

如果可以用手掌心来凝视这份爱的话
你我都会变得更自由
想要更加传达我无尽的思绪让你知道

就算失去一切夜无妨
因为这份爱变得就是我的一切
它也将会在瞬间之中产生全新的变化

我一直深信不疑 红色的花瓣轻轻地飘落
翠绿色的叶子上还残留着些许的雨滴
这是我爱过你如梦一般的证明

也将随着朝阳的升起而逐渐消失
和你相逢的恶作剧 比恋爱的速度都来得还要快
我的一切都因你而改变 雨人渐渐坠入情网。。。

想要更加传达我无奈的思绪让你知道
就算失去一切也无妨
因为这份爱恋就是我的一切

到时候它也将会产生全新的变化
想要更加传达我无尽的思绪让你知道
就算失去一切也无妨

因为这份爱恋就是我的一切
到时候它也将会产生全新的变化
我一直深信不疑。。。

这是日本的一首很流行的歌曲。这首歌的原唱是作曲者大江千里。

这是日本的一首很流行的歌曲。这首歌的原唱是作曲者大江千里。